Главы
Настройки

ГЛАВА 7.

ГЛАВА 7.

Сэм Броуди резко открыл глаза. В дверях стоял Малыш Джо, небрежно прислонившись к косяку. Его седые волосы были зачёсаны назад, а глубокий шрам на левой щеке, тянущийся от уголка рта до уха, казался ещё более зловещим в утреннем свете.

Лицо старика было испещрено морщинами, словно карта древних руин. Тяжелые, нависающие брови почти скрывали маленькие, пронзительные глаза цвета болотной тины. Нос — крючковатый, с едва заметной горбинкой, а губы тонкие, плотно сжатые, будто он постоянно сдерживал какую-то едкую реплику.

Тело Малыша Джо, вопреки его прозвищу, было массивным, с обвисшими складками жира на животе и шее. Широкие плечи говорили о былой силе, но сейчас они казались грузными и неповоротливыми. На руках, покрытых тёмными волосами, виднелись толстые вены, похожие на корни деревьев. И татуировки. Когда-то сводившие с ума девок, теперь растянулись будто дешевый тряпичный гобелен. Да время никого не щадит, а Малыша Джо и подавно.

Его одежда — потрёпанная кожаная куртка, явно видавшая лучшие дни, и выцветшие брюки — сидела мешковато, подчёркивая нескладную фигуру. На поясе, несмотря на возраст и статус, по-прежнему висела кобура с пистолетом, а на пальцах поблескивали массивные золотые перстни с камнями. Любил старик покрасоваться. А что ему оставалось, когда молодость ушла в закат, хорошо хоть оставила ему сногсшибательную харизму. Теперь красотки ведутся либо на бабло, либо на пошлые шуточки Малыша Джо.

Ещё от него густо веяло табаком и виски, а каждое движение сопровождалось характерным похрустыванием суставов, будто кто-то пересыпал песок в жестяной коробке.

Бррр! Броуди аж передёргивало, каждый раз, когда он слышал этот хруст!

— Какого осла ты припёрся? — прорычал Сэм, садясь на кровати. — Я же сказал, бухаю до беспамятства!

Малыш Джо лишь усмехнулся, обнажив жёлтые зубы с золотыми коронками, и его шрам исказился в жуткой гримасе.

В Сумеречной зоне каждый знал: если Малыш Джо пришёл лично — дело серьёзное. Его слово было законом для всех, от последнего карманника до хозяйки самого дорогого борделя. Никто не смел перечить старику — слишком много трупов осталось за его спиной.

Говорят, в молодости Джо был таким же, как Сэм — безбашенным и отчаянным. Только если Броуди действовал в одиночку, Малыш Джо умел собирать вокруг себя людей. Сейчас его империя охватывала весь Гарлам, а может, и дальше — мало кто знал истинные масштабы его влияния. Каждый, кто хотел вести дела в зоне, платил дань. Неважно, торговал ли ты оружием, наркотиками или телом — доля шла в карман Джо. И он знал всё: кто, сколько и когда должен. Провинившихся находили с пулей в затылке или исчезали без следа.

Сэм был тем ещё сукиным сыном. Малыш Джо прилип к нему, как бандит к стволу, — уважал, будто родного отпрыска, а их у старика было больше, чем волос на голове у старого пердуна. Может, это всё из-за старческой сентиментальности крёстного отца Гарлама? Да хер там! Просто Сэм был вылитый Джо в молодости — такой же отмороженный тип, который плевал на все правила и запреты.

А может, всё куда проще — Сэм не раз вытаскивал старика из таких задниц, что другие бы уже давно гнили в земле. И теперь Джо платит по счетам, прикрывает спину своему лучшему бойцу. Не из-за сентиментов, чёрта с два! Из уважения. Из благодарности. Потому что в этом гнилом мире такие, как Сэм, — на вес золота.

Старик знает: без таких отморозков в этом бизнесе делать нечего.

Помнится, год назад, когда молодой, да жадный до крови выпердыш из КонРеса попытался подвинуть Джо в Гарламе, именно Броуди устроил так, что все свидетели внезапно заболели амнезией, а сам претендент отправился кормить червей, если такие имеются, в пустыне.

— Куратор из Альянса предлагает новое задание, — спокойно ответил Малыш Джо, не обращая внимания на грубость. — И поверь, оно того стоит.

— Пошёл ты, — Броуди потянулся за сигаретами, которых, как он помнил, не было. — У меня типо отпуск за свой счёт.

В этот момент в комнату попыталась проскользнуть Надин с бутылкой виски, но Малыш Джо преградил ей путь. Пойло отобрал, сигареты бросил страдающему никотиновой ломкой и похмельем Броуди, а шлюху смачно приложил пятернёй по аппетитным нижним выпуклостями. Та взглянула от ожиданной неожиданности и её опухшие от утреннего минета губы растянулись в охочей до ласк улыбке.

Вот кошка драная! Мужика ей мало было, перед стариком хвост распушила.

— Убирайся, — резко буркнул Сэм, поймав на лету пачку сигарет, и не удостоив визжащую девку взглядом.

— Но Сэм... — начала было Надин.

Броуди зло рявкнул:

— Пшла вон!

Девчонка, всхлипывая как последняя размазня, рванула к выходу и захлопнула за собой дверь. Малыш Джо, скривив лицо, как от кислого лимона, неодобрительно покачал головой — не хорошо так с бабами. Потом, будто спохватившись, достал из кармана пухлый конверт и с размаху шваркнул его на кровать Броуди. Конверт шлёпнулся с таким звуком, будто последняя надежда кого-то только что разбилась вдребезги.

— Дочка какого-то шишкаря из Альянса попала в лапы повстанцев. Куратор хочет, чтобы ты её вытащил.

— И почему именно я? — Сэм поморщился, потирая виски. — У тебя же есть другие люди.

— Потому что ты лучший, — усмехнулся Малыш Джо, обнажая жёлтые зубы. — И потому что куратор знает, что ты не сможешь отказаться от такого гонорара. А ещё он требует личной встречи.

— С чего ли? Личные контакты заказчика и наёмников не приветствуются. — Броуди взял конверт и разорвал его. Внутри лежала фотография молодой девушки и толстая пачка банкнот. — Она золотая?! — прохрипел он от приятного удивления.

— Это аванс, — пояснил Малыш Джо. — Остальное получишь, когда притащишь девку.

— А если она сдохнет по пути? — Сэм на глаз пересчитал деньги.

— Тогда ты не получишь ни цента, — пожал плечами старик. — Куратор сказал, что девчонка должна быть цела и невредима.

— Чё-то мне это не нравится, — пробурчал Броуди, засовывая деньги в карман. — И у меня в группе минус один, помнишь?

Малыш Джо кхекнул в кулак, прощишая забитое горло, и громко позвал:

— Марк!

В комнату, будто провинившийся школьник, протиснулся парнишка лет двадцати. Не разборчиво, глотая от волнения слова, поздоровался и встал за спиной крестного папаши Гарлама.

Пробежав сканирующим взглядом по предложенной замене, и так помятое бухлом лицо Сэма вытянулось в орущем вопросе:

— Это кто?!

Перед ним стоял молодой волчара — жилистый, поджарый, с фигурой прирождённого бойца. Мускулы перекатывались под кожей, словно литые. Карие глаза смотрели остро, с каким-то наивным блеском, но в них уже читался ум.

Короткие каштановые волосы были уложены в строгую армейскую стрижку, придавая облику жёсткость. Квадратный подбородок выдавал в нём характер — тот самый, что закаляется в боях и испытаниях. Но вся эта брутальность портилась робкой позой и смущённым взглядом новичка, который впервые оказался в логове серьёзных дядек.

— Ну и что это за фраер? — прорычал Сэм, не скрывая раздражения. — На бойца не тянет, на молокососа — в самый раз.

Малыш Джо, грузно переваливаясь с ноги на ногу, направился к старому, истерзанному временем креслу. Скрипнули прогнившие пружины, застонали рассохшиеся доски, и кресло, словно протестуя против такого груза, угрожающе затрещало. Сэм поморщился, но ничего не сказал — он давно привык к этим звукам.

Джо плюхнулся на сиденье, и кресло ответило ему протяжным стоном, будто жалуясь на свою участь. Кости бывшего наемника тоже не остались в долгу — они захрустели, словно старый механизм, который давно не смазывали.

— А знаешь, — начал Джо, хлопая себя по колену, — этот мой протеже — не просто так. Ублюдок местной шлюхи, но мой. Марк может и тихоня, но с пластидом и тротилом он на «ты». Сам удивляюсь, как ловко управляется, зараза.

Сэм поднял бровь, но промолчал. Он знал, что Джо любит приврать, но иногда в его словах была малюсенькая доля правды.

— И что? — наконец спросил Сэм, прикуривая сигарету. — Решил своего спиногрыза пристроить в мою группу?

— Именно, — оскалился Джо. — А ты знаешь, почему? Потому что ты мне должен, Сэм. Я прикрывал твою спину не раз, и теперь твоя очередь.

— Должен я тебе? — Сэм усмехнулся. — Это ты о том случае в горах? А может, про бунт в Гарламе лет так пять назад? А может, ты про Крейга?

Был такой урод, попер против Малыша Джо, но Сэм быстро прописал его на ПМЖ в пустыне.

— Неважно, дела прошлого, — отмахнулся Джо. — Главное, что парень толковый. С пластидом управляется как с игрушкой.

— Скромность для наёмника — слабость, — процедил Сэм, будто выплёвывая слова. — А взрывчатка — не игрушка, для щенка.

— У него талант, — настаивал Джо, подавшись вперёд. — И смекалка есть. К тому же, знает все схемы Илая.

Броуди посмотрел на парня, по-лисьи прищурив глаза:

— Пусть будет Малой. На испытательном сроке. Если завалит дело — первым полетит к чертям.

Марк едва заметно кивнул, будто боясь сказать лишнее слово.

— А теперь вали отсюда, — рявкнул Сэм, стукнув кулаком по столу. — И без приказа никуда не суйся, понял?!

Когда дверь за парнем закрылась, Сэм повернулся к Джо, сверля его взглядом:

— Ты серьёзно? Этот сопляк? Он же пугливый, как заяц! Лучшим подрывником был Илай.

— Не спорю, лучший, но Илай был. Ключевое слово, Сэм, был, — кивнул Джо, потирая подбородок. — А Марк есть и у него потенциал. И характер крепкий, просто пока не показывает.

— А с взрывчаткой он как освоился? — снова прищурился Сэм, наклоняясь ближе. — Не Илай же Малого учил.

— Илай тут ни при чём, — хмыкнул Малыш Джо, откидываясь на спинку кресла. — Марк сам до всего дошёл. У него природный талант к этому делу. А скромность... так это пока. В бою покажет себя.

Сэм вздохнул, потёр переносицу, будто пытаясь стереть раздражение:

— Ладно. Но если что — я тебя предупреждал.

— Этот пацан тебя ещё удивит. — Расплылся в хищной улыбке Малыш Джо.

— Это тебя он удивляет, как счастливого батю, — процедил Сэм, барабаня пальцами по столу, — а по мне так ещё сосунок мамкиных титек.

— Э, Сэм, язык прикуси. Забыл с кем говоришь?

Без злости напомнил теневой хозяин Гарлама о своём статусе. Но Сэм, лишь по?дружески оскабился, и затянулся сигаретой. Вот кому-кому, а ему в этом городе можно всё. Даже на хер посылать самого Малыша Джо.

— И чё там по девке? — переключился Сэм на дело.

— Эта девка и правда золотая, — со вздохом начал Малыш Джо, потирая свой массивный подбородок. — За ней уже две группы наёмников рванули, и все по разным заказам. Один — от КонРес, живой доставить на границу. Второй — от Альянса, ликвидировать на месте.

— А ты тут при чём? — прищурился Сэм, выпуская изо рта кольца дыма. Его пальцы нервно барабанили по столу — новость не нравилась ему всё больше.

— А со мной, браток, из Альянса через куратора связался сам генерал Розенберг. Требует личной встречи. И девка ему живая нужна. Похоже, папаша её.

— Сам первый военный советник! — присвистнул Сэм, не скрывая удивления. — И что по встрече?

Хотя и так понятно.

Даршир... Город, о котором ходили легенды. Место, где пересекались интересы всех крупных группировок. Узкие улочки, застроенные кривыми домами с восточными куполами и резными ставнями, петляли между базарными площадями, где торговали всем — от оружия до информации. Запах специй смешивался с металлическим привкусом оружейной смазки, а в тени домов прятались тени, готовые в любой момент превратиться в убийц или воров. Здесь каждый второй был двойным агентом, а каждый первый — предателем. Город жил по своим законам, где слово стоило меньше пули, а жизнь — меньше хорошей сделки.

— В Даршире, — ответил Джо, словно прочитав мысли Сэма.

Сэм поморщился, представив, как придётся пробираться через этот муравейник.

Ненавидел он такие места — слишком много глаз, слишком много ушей. И эти высокородные шишки из Альянса... Думают, что могут указывать, как и что делать. Но бабки... Бабки были бешенные.

— Ненавижу прямые встречи с заказчиками, — процедил Сэм сквозь зубы. — Особенно с этими высокородными из Альянса. Думают, что весь мир крутится вокруг их задниц.

— Зато бабки там серьёзные, — хмыкнул Джо, наливая себе виски Сэма. — И они рискуют не меньше нашего. За такую встречу головы могут полететь.

Сэм знал, что Джо прав, но от этого легче не становилось. Даршир не прощал ошибок. И этот город не лучшее место для встреч такого уровня, но кто платит, тот и заказывает музыку.

— Ладно, — буркнул Сэм, потирая щетину и туша окурок об тумбу. — Значит, так. Собираем всех ребят. Малой тоже пусть готовится. Сначала встреча в Даршире, потом двинем за девчонкой. Времени в обрез, каждая минута на счету.

— Правильно, — кивнул Джо. — Чем быстрее договоримся, тем больше шансов забрать девчонку целой. И бабла срубить по-крупному.

— Даршир — гнилое место, — процедил Сэм, сжимая кулаки. — Но деваться некуда. Муса Хаюд ждать не будет.

Когда старик ушёл, Сэм Броуди ещё долго сидел на кровати, глядя в пустоту. В голове крутились мысли о новом задании, о деньгах и о том, во что он ввязывается на этот раз. Его пальцы машинально барабанили по тумбе. Задачка не из простых, но вполне решаема.

Первым делом — Даршир. Как же не хотелось туда ехать! Это место кажется настоящим змеиным гнездом, где каждый готов воткнуть нож в спину ради лишней монеты. В голове проносились образы узких улочек Даршира, где каждый угол может скрывать опасность. Сэм знал, что в этом городе нельзя доверять никому — даже собственной тени. Но выбора не было. Они должны были действовать, и действовать быстро.

А при мысли о том, что придётся иметь дело с высокородными ублюдками из Альянса, внутри Сэма закипала ярость. Они думают, что могут вертеть им как хотят, но Сэм не из тех, кто прогибается под давлением. Тогда не прогнулся, а сейчас и подавно. Одно дело вести с ними диалог через посредника и совсем другое лично. Ладно, проехали. Генерала Розенберна на место Сэм поставить сумеет. А вот с санданским мудаком проблема...

Муса Хаюд не просто бабуин с автоматом. С некоторых пор, и не без участия самого Сэма, рядовой повстанец переквалифицировался в акулу среди мелкой рыбёшки. И здесь два варианта развития событий: дикарь не знает кто такая девчонка и, что за ней идёт настоящая охота, или он знает, потому что её похищение ему заказали. Вот второй вариант полная жопа! Цена девки в разы возрастает. Хотя и с первым так себе преспективка.

Сэм понимал, что ставки слишком высоки. Деньги, конечно, заманчивы, но цена ошибки может оказаться непомерно высокой. Он вспомнил все свои прошлые заказы, все те моменты, когда приходилось балансировать на грани жизни и смерти. И сейчас ситуация была не лучше.

Броуди поднялся с кровати, жестко обматерив Малыша Джо и весь Альянс. Вот уж подкинули головной боли! Понимая, что время играет против них, и каждая минута промедления стоит жизни не только золотой девке Розенберга, Сэм в очередной раз ушёл, не попрощавшись с Шайло.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.