Глава 1. Человечность. Часть 3
— Джейс, вставай. Поднимай Мая и срочно в рубку, — Рей разбудил его посреди условной ночи.
— Что случилось? — сон не спешил выпускать Джейсона из своих объятий.
— Командир вызывает, экстренная ситуация, — ответил Рей и вышел из каюты.
Взяв спящего Мая на руки, Джейсон отправился вслед за ним.
— Сигнал бедствия, судно торговой федерации Наёми, — сообщил полковник Ра’три. — Внешнее сканирование показало семнадцать человек на борту, корабль частично разгерметизирован, ничего опасного в трюмах не обнаружено. Согласно протоколам приказ о проведении спасательной операции должен отдать старший по званию.
— Сколько до полной разгерметизации? — сложив руки на груди, спросил Рей.
— Если верить данным сканирования, то одиннадцать минут.
— Принять судно в доки по истечении этого срока, — отдал распоряжение он.
Джейсон, прижимая Мая к себе, содрогнулся — пока они находятся здесь в относительной безопасности, на грузовике люди борются со смертью. Возможно, сдались и отчаялись. Не повезло им оказаться не в том месте и не в то время — любой другой военный корабль уже бы начал их спасать, но протоколы в отношении сопровождения регента Империи были однозначны: слишком опасно, чтобы рисковать жизнью главы государства.
Рей бросил на него короткий, но серьёзный взгляд, а потом вернулся к созерцанию голограммы терпящего бедствие корабля. Минуты тянулись как вечность, напряжение росло, команда тоже нервничала. Никто не знал, выживет ли после такого экипаж грузовика. Шанс, конечно, был, но отнюдь не стопроцентный.
— Полковник, готовьте реанимационные бригады в доках, идём на сближение, так помощь окажут быстрее, — произнёс Рей, когда до полной разгерметизации осталось три минуты.
Махина крейсера пришла в движение — масштаб голограммы становился крупнее. Так и есть — обычный грузовой корабль с гражданскими на борту, ничего особенного… Джейсон вмиг ослеп от ярчайшей вспышки и потерял ориентацию в пространстве, инстинктивно схватившись за ближайшее к нему кресло и одной рукой удерживая закричавшего от страха Мая. Уши заложило от невообразимого грохота — казалось, их корабль разваливается на куски и его композитный корпус стонет от боли, словно живое существо. Когда зрение вернулось, в рубке всё стало тёмно-красным: включилось аварийное освещение. Гравитация пропала — взрыв уничтожил генераторы.
Возгласы военных доносились как из-под воды: перекрикивая друг друга сообщали о разгерметизации доков, о сорокапроцентном повреждении обшивки и об уничтожении четырёх двигателей из шести, в том числе и прыжковых.
Рей отрывисто отдавал приказы, подавляя всеобщую панику, одновременно добираясь до аварийного отсека, откуда извлёк три кислородных маски. Хватаясь за что приходится, он подобрался к спасительному креслу и надел на сына элементарное средство защиты, потом протянул маску Джейсону. В глазах Рея страха не было совсем, но прочитать его эмоции у Джейсона не получилось.
Через шесть минут регента с семьёй принял на борт самый целый из оставшихся кораблей сопровождения. Май к тому времени уже успокоился и заснул, а Джейсон, пребывая в шоке, слушал экстренное совещание Рея с военными. Один эсминец был уничтожен полностью, ещё три значительно повреждены, два — сохранили возможность гиперпрыжков и относительную целостность обшивки. Экипаж крейсера эвакуировали — тяжёлый корабль был наполовину разрушен, его реакторы потеряли стабильность, а потому оставаться на его борту было опасно.
Покушение. Чётко спланированное и практически достигшее успеха: начиная от класса корабля, который для оперативной помощи мог принять в доки только имперский флагман, и заканчивая мощнейшим взрывным веществом неизвестного образца, которое не распознали поверхностные сканеры. Осторожность Рея спасла жизнь многим, но не всем: число погибших на данный момент достигло двухсот сорока шести. А ещё были раненые. Если бы спасательная операция началась сразу же, погиб бы весь кортеж.
До Нирайди добираться три часа, потому два уцелевших эсминца путь продолжили, оставив своих товарищей ожидать помощи. Уже в каюте Рей взял на руки спящего Мая, а вот на Джейсона старался не смотреть — отводил взгляд. В районе сердца нехорошо кольнуло, но сейчас Джейсон сам понимал: осуждая в тот момент мужа, опять мыслил человеческими категориями. И забыл, что фигура регента мешает очень могущественным силам — Майол неожиданно начал действовать масштабно, жёстко, хотя ранее его методы были больше похожи на подковёрные игры.
— Матин в критическом состоянии, — Рей наконец прервал молчание. — Надеюсь, довезём его до госпиталя на Нирайди, как и остальных.
— Мне очень жаль, — Джейсон сочувственно коснулся плеча мужа.
Хоть он едва мог запомнить неприметное лицо личного ассистента Рея — щуплого керийца средних лет, — для мужа это было потерей. Матин не боялся регента, все распоряжения понимал с полуслова и выполнял чётко, очень сильно помогал, не создавая лишней суеты.
— Главное, чтобы выжил, — выдохнул Рей.
Ночная Нирайди встретила их яркими огнями медицинских атмосферников — их выделил Союз для скорейшей доставки раненых в госпиталь, Вейран договорился. Наместник провожал глазами сновавших военных, не проронив ни слова, так и стоял молчаливым истуканом.
Уже на рассвете они оказались в Доме — Кайлис тут же беззвучно перехватил у Джейсона из рук кемарившего Мая и унёс в полумрак комнат, а Вейран, Рей и Джейсон расположились в кабинете.
— Майол? — поднял брови Вейран.
— Откуда у них такая взрывчатка? — покачал головой Рей. — Половину галактики разнести можно…
— Были же сведения, что они что-то готовят.
— Были, — Рей потёр переносицу. — Сам там рыскал, но конкретного ничего найти не смог. По всем имеющимися данным я решил, что их разработки связаны с гипердвигателями. Видимо, ошибся. Они наглухо закрылись после случая с Атедисами, с тех пор ни один разведчик не вернулся.
— Война?
— Если сможем что-то доказать. Эксперты работают, — Рей отклонился на спинку кресла, пытаясь расслабиться. — Резервный крейсер прибудет через шесть часов, вернусь, буду разбираться.
— Отдыхайте, — Вейран поднялся на ноги и вышел из кабинета.
— Слушай, — Рей повернулся к Джейсону, — вам с Маем пока лучше остаться здесь, так безопаснее.
— Я не женщина, — возразил тот: в груди полыхнуло от возмущения. — Ты же сам говорил, не надо ограждать меня от реальности. Или это из-за…
— Джейс, понимаешь, в твоём присутствии я рассуждаю иначе… — Рей замялся, — по-человечески.
— Так ты знал, кто я, когда женился, даже раньше. Тебя это перестало устраивать? — всё существо протестовало против вынужденного расставания, Джейсон фигурально потерял контроль над эмоциями, повышая, вопреки обыкновению, голос.
— Наш брак — мой осознанный выбор, — спокойно ответил Рей. — Но сейчас любая ошибка может стоить мне жизни. И тебе. И Маю.
— Всё ясно, — Джейсон встал и направился к выходу — наверняка Кай подготовил их привычную комнату.
Он и сам себе не мог ответить, почему так взъярился. Может, наконец взыграло израненное самолюбие? А может, всё же чувство вины? Если бы Рей выждал положенные одиннадцать минут, жертв бы было меньше. Но теперь Джейсона оставляли с сыном на Нирайди как мешающий общему процессу элемент. Было больно и обидно. Он упал в одежде на кровать и уставился в потолок, пытаясь успокоиться.
— Джейс, пойми, я не хочу от тебя избавиться, — Рей мягко опустился на постель рядом. — Я хочу вас защитить. Я и раньше с трудом экранировался от твоих мыслей, с самого первого дня, — его пальцы нежно скользили по шее. — Потом научился, конечно. Но если ты сильно переживаешь, я вновь машинально переключаюсь на тебя. Сегодня мы могли погибнуть.
— Понимаю, — ответил Джейсон, поворачиваясь к нему. — Прости, что психанул. Так действительно всем будет лучше.
