Глава 4. Последний вечер перед падением
Когда я вошла в гостиную, Чарльз был дома.
На секунду мне даже показалось, что я ошиблась.
Что прошлая неделя мне просто приснилась.
Он побрился.
Надел новый тёмно-серый костюм.
Тщательно уложил волосы назад, как делал раньше перед важными встречами или нашими годовщинами.
В руках — огромный букет болгарских роз цвета густого вина.
Из кухни доносился запах сливочного супа с моллюсками.
Единственного блюда, которое Чарльз действительно умел готовить.
Потому что когда-то я сама научила его.
Он увидел меня — промокшую после дождя — и сразу нахмурился.
По-настоящему.
По-старому.
— Господи, Эрика… ты вся мокрая. Иди переоденься, простудишься.
В его голосе впервые за долгое время прозвучала забота мужа.
Не дона.
Не главы семьи.
Просто мужчины, который привык беспокоиться обо мне.
И если бы не часы на его запястье — изящный женский Patek Philippe, явно не его стиль, — я, наверное, почти поверила бы в эту картину.
— Сегодня…
Он протянул мне розы.
На лице смешались вина, усталость и какая-то отчаянная попытка всё исправить.
— Мне правда жаль, Эрика. Просто… дай мне ещё немного времени.
Он смотрел так, как смотрел когда-то давно.
В юности.
Когда впервые признался мне в любви и боялся услышать отказ.
— После сегодняшнего вечера я больше не увижусь с ней. Обещаю.
Я молча взяла букет.
Бархатные лепестки были тёмно-красными.
Почти чёрными.
Как засохшая кровь.
В первый год нашего брака он привозил мне такие розы после каждой поездки.
Потом — только по праздникам.
А последние пару лет и вовсе перестал.
Любовь всегда умирает тихо.
Сначала исчезают привычки.
Потом прикосновения.
А потом человек однажды говорит, что в его сердце появилась другая.
— Значит, сегодня прощальный ужин? — спросила я спокойно.
Чарльз заметно расслабился.
Будто услышал помилование.
— Да. Я обещал провести с ней последний вечер. Мы останемся в квартире в центре. Никуда не поедем.
Он шагнул ближе.
— К полуночи я вернусь домой. Обязательно.
Домой.
Интересно, понимал ли он, как странно теперь звучит это слово?
Я подошла к камину и положила розы на мраморную полку.
Огонь отражался на лепестках, словно цветы дышали.
— Чарльз…
Я стояла к нему спиной, глядя в пламя.
— Ты помнишь, что сказал моему отцу, когда впервые официально попросил моей руки?
Он подошёл сзади.
Слишком близко.
Я почувствовала запах его лосьона после бритья.
И под ним — едва уловимый сладкий аромат женских духов.
Чужих.
Не моих.
— Я сказал, что защищу тебя ценой собственной жизни.
Его голос стал тише.
Мягче.
Он тоже вспоминал.
— Что построю для тебя безопасное будущее. И сделаю всё, чтобы ты никогда ни в чём не нуждалась.
— А ещё ты сказал…
Я повернулась к нему.
Пламя камина отражалось в его глазах.
Когда-то там была только я.
Теперь — нет.
— Что никогда не направишь оружие против семьи Черчилль. И что в твоём сердце никогда не появится вторая женщина.
Что-то дрогнуло в его лице.
Тень.
Вина.
Раздражение.
Или усталость от того, что прошлое никак не хочет умереть.
— Эрика, я…
— Не надо объяснений.
Я слегка улыбнулась.
— Просто выполни мою последнюю просьбу.
Он сразу напрягся.
Слово «последняя» ему явно не понравилось.
— Если после этого ты перестанешь мучить себя и меня — я сделаю всё, что захочешь.
Я внимательно посмотрела на него.
А потом сказала:
— Снова выйди на ринг.
Чарльз замер.
Будто не сразу понял услышанное.
— Что?
— Подерись для меня ещё раз.
Несколько секунд он просто молчал.
Когда-то Чарльз Нейл был не доном.
Не легендой преступного мира.
А уличным бойцом.
Он зарабатывал кулаками.
Кровью.
Переломанными костями.
В те времена он таскал меня в подпольные бойцовские клубы — сырые подвалы, пропахшие потом, алкоголем и железом крови.
Он дрался в клетке насмерть.
А я сидела в первом ряду, сжимая его окровавленную куртку и молясь, чтобы он поднялся после очередного удара.
Потом он стал слишком влиятельным для таких мест.
Его руки теперь подписывали контракты.
Отдавали приказы убивать.
И гладили моё лицо по ночам.
— Эрика… это было очень давно.
Он нахмурился.
— Я уже не мальчишка с улицы.
— Внизу всё ещё есть старый тренировочный зал.
Я подошла ближе.
— Один бой. Только для меня.
Мой голос стал почти ласковым.
— Как раньше. Помнишь? Когда ты сломал ребро в подпольном клубе, чтобы заработать денег и сводить меня на рождественский балет?
На мгновение его лицо изменилось.
И я увидела того Чарльза.
Того самого.
Молодого.
Голодного.
Безумно влюблённого в меня.
Тогда у нас почти ничего не было.
Но он всё равно купил два билета в первый ряд.
Потому что однажды я остановилась у витрины театра и слишком долго смотрела на афишу.
После боя он едва стоял на ногах.
Я плакала, пока перевязывала его рёбра.
А он смеялся и говорил:
«Зато ты улыбалась весь вечер. Значит, оно того стоило».
Чарльз долго молчал.
Очень долго.
Только огонь потрескивал в камине между нами.
