Глава 2 Новости в Академии
— Ну а ты, Лукас? — спросила Шарлотта, искоса взглянув на него и лукаво подмигнув. — Как провёл лето? Может, наконец встретил девушку своей мечты?
Он застыл на мгновение. Челюсть слегка напряглась, а улыбка, такая лёгкая и привычная, вдруг померкла.
Он встретил её давным-давно.
И сейчас она стояла прямо перед ним — с сияющими глазами, весёлыми ямочками на щеках и голосом, в котором всегда прятался солнечный свет.
Но он, как всегда, проглотил правду.
— Нет, — коротко ответил он, и взгляд его словно замер на её лице.
— А ты?
Шарлотта вдруг смутилась. Щёки тронулись лёгким румянцем, и она на секунду опустила глаза. Не догадываясь о его истинных чувствах, она продолжила:
— Когда мы с бабушкой Викторией были в круизе, я... встретила одного мужчину.
Голос её стал тише, как будто она боялась разрушить память о том летнем моменте.
— Он тоже путешествовал с бабушкой. Мы никогда не разговаривали, даже не были представлены друг другу. Но он всё время выглядел таким печальным... словно внутри него бушевал шторм, о котором никто не знал. Он почти ни с кем не общался, кроме своей бабушки. Даже персонал старался держаться на расстоянии.
Лукас внимательно слушал, будто в его груди сжалась тонкая струна.
— Ты знаешь, кто он? — спросил он как можно спокойнее, сдерживая волнение, что поднималось к горлу.
Шарлотта покачала головой и печально улыбнулась:
— Понятия не имею. — Её смех был мягким и грустным одновременно. — Но его взгляд… он до сих пор передо мной. Стоит мне закрыть глаза — и я снова вижу его. Такой тихий, глубокий, полный каких-то не высказанных слов.
На секунду в коридоре повисла тишина. Лукас чувствовал, как его сердце сжалось и упало вниз. Но в ту же секунду его накрыло облегчение.
Она не знает, кто он. Она не знает, и это даёт шанс.
Он глубоко вдохнул, расправил плечи, вернув привычное выражение лица — лёгкое, дружелюбное, с оттенком иронии.
— А ты знаешь последние новости в Академии? — неожиданно сменил он тему.
Шарлотта вскинула брови, настороженно глядя на него:
— Нет… А что случилось?
Лукас быстро оглянулся по сторонам, а затем, схватив Шарлотту за руку, мягко потянул её за ближайшую колонну. Мраморный холод опоры контрастировал с теплом его пальцев. Он наклонился ближе, и голос его зазвучал заговорщицким шёпотом:
— Директор Мелани Гриффин в этом году передала пост... своему сыну.
Шарлотта замерла, её глаза округлились от удивления.
— Что? Но... Это ведь мистер Гриффин построил Академию специально для неё. Она жила этой работой, обожала студентов, преподавание... Она же сама говорила, что стены Академии — её дом. Почему она вдруг…
Она не договорила. Слова застряли где-то между тревогой и недоумением.
Лукас пожал плечами, нахмурившись:
— Я тоже не понимаю. Но слышал, что миссис Гриффин собрала свои вещи и переехала из семейного особняка. Представляешь? Бросила старый дом и уехала жить в отдельный коттедж на Аллее Магнолий.
Он посмотрел на неё чуть внимательнее:
— Ты ведь живёшь там. Может, слышала что-то?
Шарлотта нахмурилась, задумчиво покачивая головой.
— Нет… Ничего. Ни слухов, ни разговоров.
Она прикусила губу, в её взгляде появилась тень беспокойства.
— Это странно, Лукас. Что-то в этом всём не складывается.
Лукас уже собирался что-то сказать, но в этот момент над Академией разнёсся протяжный звонок — сигнал к общему собранию. Его хрустальный перезвон прорезал воздух и тотчас растворился в нарастающем гуле голосов. Коридоры ожили: студенты стекались в Большой зал, приветствуя друг друга после долгой разлуки. Кто-то махал рукой, кто-то спешил обнять, чьи-то шаги отдавались эхом по мраморному полу.
Шарлотта и Лукас обменялись взглядом — молчаливым, но полным смысла. Потом двинулись вслед за потоком.
На сцену вышла Алиса Крейг. Её строгая фигура, как всегда, приковала к себе внимание. Она постучала по микрофону костяшками пальцев, и в зале моментально наступила тишина — напряжённая и ожидательная.
Мисс Крейг занимала должность заместителя директора уже несколько лет и преподавала историю искусств с таким острым взглядом и аналитическим умом, что студенты невольно вздрагивали, если замечали её в аудитории. Её репутация была почти легендарной: никакая деталь, никакая небрежность не ускользала от её взгляда. Именно она чаще всего вызывала студентов «на ковёр».
И всё же… рядом с ней директор Мелани Гриффин всегда казалась воплощением мягкости и теплоты. Шарлотта вспоминала, как та умела ободрить даже неудачника, как дарила улыбку каждому и превращала посещение директорского кабинета не в наказание, а в дружескую беседу. Её уход казался неожиданным, почти несправедливым.
"Неужели нельзя было подождать всего один год?" — с досадой подумала Шарлотта. Её сердце сжалось. Она так мечтала спокойно закончить последний курс. Теперь же всё казалось не таким… прежним. Что если новый директор окажется суровым? Безразличным? Или хуже — равнодушным к искусству, к их мечтам?
Шарлотта опустила глаза, сжав пальцы.
"Кто он? Почему так внезапно?.."
