библиотека
Русский
Главы
Настройки

Глава 2

С едой я расправилась быстро. На самом деле, ее было совсем немного: всего пара кусочков жареной рыбы. Теперь, когда с естественной потребностью организма я разобралась, пора было решать другие насущные проблемы: установить контакт с местными жителями, выучить язык и узнать больше об это мире. Но сперва не помешало бы обзавестись одеждой.

Я только сейчас заметила, что на мне надето только легкое хлопковое платье, к тому же в некоторых местах порванное мужланом со сковородкой в руке. Самое обидное, что тот, кто принес еду, был готов мне помочь и рассказать все, что угодно, а я даже не знала, как попросить у него одежду. Жестами я кое-как показала не прекращающему говорить собеседнику, что для меня его слова – пустой звук. Он понял и замолк, пытливо глядя на меня. Чтобы как-то обозначить свою потребность в одежде, я провела руками по телу. Парень оказался сообразительным и сразу догадался, что от него требуется. Вручив мне небольшую стопку одежды, он тут же вышел.

Теперь, когда ничье присутствие меня не смущало, я принялась переодеваться. Льняная рубаха, хлопковая юбка, поверх этого – плотный сарафан из поплина* и холщовый серый передник. На ноги обыкновенные кожаные башмаки. Ничего удивительного, простой костюм среднестатистической служанки из сказок. Однако, простой он оказался только на первый взгляд. Чтобы разобраться в этой одежде и нацепить все на себя, мне понадобилось не меньше часа провозиться со шнуровкой. Как жаль, что в этом мире не придумали молнию. Нижнее белье, которое здесь представляло собой ворох тряпок, я и вовсе не смогла никак надеть, и смело решила обойтись без него.

Кроме шнуровки меня беспокоили различные мысли. Даже с намеченным планом действий я не представляла, что делать дальше. Первой моей целью было выучить местный язык, чтобы хотя бы как-то общаться с населением этого мира, но как его выучить без каких-либо пособий, учебников и даже без учителя? Я, конечно, полиглот – во всяком случае, была им раньше – но в своем мире языки учить мне помогал Интернет, как действовать без него, я не знала. Кроме того, в этом месте мне было слегка некомфортно: я просто не привыкла ни к чему подобному. Может, сбежать отсюда, пока я одна? Выпрыгнуть из окна на площадь, и поминай как звали. Нет, без языка мне в любом случае не выжить, а тут хотя бы есть надежда, что мне помогут: меня как минимум покормили и одели.

Видимо почуяв неладное, парень заглянул в комнату. Я уже и забыла о нем. К счастью, я была одета, и неловкой ситуации не возникло. Он дружелюбно улыбнулся и рукой поманил меня к себе. Мне ничего не оставалось, кроме как подойти. Как только я приблизилась, он схватил мою руку и приложил к своей груди.

– Зун, – четко и ясно сказал парень.

Кажется, он назвал свое имя. Я закивала, давая понять, что уловила смысл его слов. Свое имя я назвать не решилась. Во-первых, я не знаю, как оно будет звучать на этом языке. Во-вторых, оно могло оказаться неприемлемым для этого мира. В любом случае, знакомство могло подождать. Зун, если я правильно расслышала имя, продолжал что-то мне рассказывать, но из-за его беглой речи я больше ничего не поняла. Пару раз отчетливо слышалось «Сквалло», но я не могла догадаться, что оно означает.

Догадавшись, что его слова мне непонятны, Зун аккуратно взял меня под локоть, будто боялся навредить, и вытащил из комнаты. Мы пошли по коридору, освещенному факелами. Мне казалось, что я в каком-то историческом фильме, так все это было похоже на декорации. Будто я исполняю главную роль в новой картине Голливуда, но сама об этом не знаю. Я не удержалась и потрогала одну из стен. Сырой камень, совсем не пластик и не дерево. Изо всех сил я постаралась сдержать вздох разочарования и печали. Лицо моего провожатого в свете огня казалось загадочно-таинственным. Учитывая, что я не имела понятия, куда он меня ведет, этот русоволосый парень с длинными ресницами вызывал у меня все меньше и меньше доверия. Но кроме как идти за ним, мне ничего не оставалось.

Зун привел меня к крошечной двери. За ней оказалась маленькая комнатка, больше напоминающая кладовку или чулан, до верху забитая различными предметами. У нашего школьного завхоза тоже был подобный чулан, где хранилась полезная утварь. Пока Зун, что-то весело напевая себе под нос, там ковырялся, я попятилась назад. Этот приветливый паренек больше не казался мне таким милым. Мне захотелось снова вернуться в ту комнату, где я проснулась, а еще лучше сбежать из этого места.

Тихо и осторожно, чтобы не привлечь внимание Зуна, шаг за шагом я отступала. Вдруг моя спина почувствовала препятствие; сзади кто-то стоял. Тут же этот кто-то схватил меня за руку и развернул к себе лицом. Передо мной предстал мой недавний спаситель с греческим профилем. Его серые глаза смотрели прямо на меня, будто хотели проникнуть под бинты на моем лице. Он что-то сказал мне, на удивление спокойно и дружелюбно. Его твердый голос успокоил меня, мне даже показалось, что я зря замыслила побег. Все впечатление безопасности разрушил подбежавший Зун с ножом в правой руке.

– Аааааааа! – закричала я, плотнее прижавшись к моему спасителю.

Мужчина только приобнял меня за плечи, ничего не возразив. А вот Зуну он что-то сказал, кажется, побранил: это можно было понять по тону его голоса. Зун, кивнув при встрече с мужчиной, начал что-то ему говорить, энергично жестикулируя и размахивая ножом. Это напугало меня еще больше, а мой спаситель только серьезней посмотрел на собеседника. Они о чем-то поговорили, и Зун ушел, удрученно качая головой. Прежде чем скрыться за поворотом, парень пару раз с сомнением посмотрел на меня через плечо.

Мужчина несколько раз похлопал меня по спине и что-то сказал. Поняв, что бояться мне нечего, я подняла на него глаза. Мой спаситель смотрел на меня спокойно и серьезно. Я почувствовала, что ему точно можно доверять. Он уже второй раз помог мне в трудной ситуации и вряд ли после этого захочет мне навредить. Захотелось узнать его имя, но спросить я не могла. Вспомнив, что в разговоре Зун пару раз сказал моему спасителю «Сквалло», я решила попытать удачу.

– Сквалло? – робко спросила я, глядя мужчине в глаза.

Тот удивленно приподнял тонкую бровь и кивнул, пристальнее вглядываясь в мое лицо. Позже он что-то спросил, но, кажется, вопрос был риторический. Взяв меня за руку, Сквалло повел меня по коридору. Я уже шла этим путем вместе с Зуном, поэтому не удивилась, когда мы пришли в комнату, где я проснулась. Удивилась я тому, что за окном уже было темно. Неужели я так много времени провела в коридоре? Сколько же я обнималась со своим спасителем? Скорее всего, я перешла все границы приличия. Какой стыд! Только я собиралась жестами просить прощение у мужчины, но обнаружила, что Сквалло ушел. Я даже не успела поблагодарить его за помощь.

Оставшись одна, я выдохнула. Суматошный день, суматошные мысли. Столько всего нового навалилось на меня, что я не могла устоять на ногах, упала прямо на тахту. От обилия информации кружилась голова. Я до конца не могла принять свое новое положение. Сейчас, столкнувшись с двумя людьми, я чувствовала себя одинокой, как никогда. Как же я скучала по своей прошлой жизни, где были родные, друзья, все блага цивилизации и понятная речь. Особенно я скучала по маме. Она где-то там, одна, переживает, грустит, и даже не знает, в какую передрягу попала ее дочка.

В тишине скрипнула дверь, вынуждая меня обернуться. В комнату вошел немолодой мужчина в бирюзовой одежде; на вид ему было лет сорок, поэтому стариком я назвать его не могла. Он что-то сказал мне на своем языке, видимо, поздоровался, и присел рядом со мной на тахту. Мужчина начал осматривать мое лицо, вертя мою голову из стороны в сторону, не прекращая говорить. По его мягкому и вкрадчивому голосу я определила, что передо мной тот самый человек с голосом дедушки, который был в комнате, когда я только пришла в себя. Его приятный голос убедил меня, что этот человек не причинит мне вреда, а то, что он осматривал мое лицо, натолкнуло меня на мысль, что передо мной врач. «Вполне логично доверять врачу,» – именно это я подумала и позволила лекарю вертеть мою голову так, как ему нужно.

Через пару минут медик завершил осмотр и сменил бинты на моем лице. Он сделал это так быстро, что я даже не успела ничего сообразить. Возможно, причиной этому была также и моя усталость. Врач снова что-то сказал мне и, погладив по голове, что вызвало у меня недоумение, удалился.

От сегодняшних приключений ноги ныли, будто я пробежала марафон. Хотя, кто знает, сколько я на самом деле прошла? Голова тоже болела из-за недавнего удара. Я так устала, что даже предаваться тоске дольше не могла. Не раздеваясь улегшись на тахту, я закрыла глаза, пробуя заснуть. «Спокойной ночи, мамочка, как бы далеко ты не была», – подумала я, засыпая.

* Поплин – разновидность хлопка.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.