Глава вторая. Покидая родной мир
Она с опаской повернулась, а разобрав, кто ее позвал, перепугалась по-настоящему. Сглотнув, гарххин вежливо произнесла:
— О, Сильвия, не ожидала тебя здесь увидеть...
— Мы с Дельфиной решили развеяться, миры посмотреть, по магазинам пробежаться, — как можно беззаботнее сообщила я. — А ты что здесь делаешь?
— Хочу убежать, но твой милый Джем отказал мне даже в этом!
— И в чем именно отказал тебе мой милый Джем? — тем же тоном спросила я, понимая, что раздражаться не стоит.
— За сотрудничество с врагом меня отовсюду выгнали, и Алонезию покидать запретили, — с досадой отозвалась гарххин, прикусив губу.
Я в удивлении подняла брови:
— А родители как?
— Родители? Нормально. На них никто не нападает, в отличие от меня. Еще бы, если их обвинять, то первыми надо арестовать Джерома с Инден!
— Как-то презрительно ты о них,— сухо заметила я, отыскивая глазами место, чтобы удобно сесть и поговорить. Но ничего кроме самого портала в виде огромной мраморной арки и свеженького домика контроля в зарослях кустов вокруг не было.
Ну да, здесь ведь никто не задерживается.
— Я с Инден я на одной улице росла... она намного младше меня, — неприязненно продолжала Оливия.
Я торопливо кивнула, нам надо быстрее отправляться. Дель и Рик уже ерзали от нетерпения. И Рэн, наверняка, уже кинулся вдогонку.
Но все же я спросила:
— А хотела ты куда?
— Куда угодно, где нет гарххов, — выдохнула она, опустив взгляд на пожелтевшую траву.
Я вздохнула, сочувствуя этой измученной и уставшей девушке, но как оказалось, я была в меньшинстве. На Оливию и Рик, и Дель смотрели враждебно.
Повернувшись к ним, я пожала плечами, мол, простите за задержку, когда вдруг услышала равнодушный голос Оль:
— Как твой муж?
Я поймала за руку ошеломленную Дельфину, предупреждающе сжала ей пальцы и тихо шепнула:
— Потом… — Она подозрительно прищурилась, но промолчала, окинув меня гневным взглядом.
Повернувшись к гарххин, я спокойно ответила:
— Отлично! Как всегда, сильно занят.
— А я заподозрила, что ты от него сбежала, — уколола Оливия, пристально вглядываясь в нашу компанию. — Одна, и без охраны…
— Само собой, прогуляться с подругой по магазинам можно и без стражи, — с грустью обдумывая будущее объяснение с Дель, проговорила я.
— Понимаю, — гарххин с тоской выдохнула.
Мне стало ее жаль. Я понимала, на что иду, но все же предложила:
— Оправляйся с нами. Думаю, Дельфина не будет против.
Подруга величественно кивнула и сурово проследовала к переходу. Рик пошел за ней. Я вынула из саквояжа пустые документы и протянула Оливии.
— Держи. Надо оформить, — и показала на домик контроля.
Оливия, растерявшись, робко взяла бумаги.
— Ждем тебя возле перехода. Место отправки мир Ниром, — устало произнесла я, подхватывая саквояж. Оливия торопливо кивнула и направилась к стражам на контроль.
Я шла к Дельфине как на плаху. Нахмуренная подруга ожидала меня возле арки перехода, нервно гладя Рика по ушам.
— Дель, пощады! — взмолилась я, картинно содрогаясь от ужаса. — Сейчас сгорю от твоего гневного взгляда.
С минуту вытерпев гневную мину, Дельфина улыбнулась и тут же потребовала:
— Давай рассказывай, резидент несчастный... — с легкой досадой произнесла она.
— Вышла замуж. Но не по-настоящему. Клянусь!
— Как не по-настоящему? — растерялась Дель. — Не в храме?
— В храме, но не брак. Ты же помнишь древнее правило: когда чистая дева...
Дельфина задумчиво продолжила:
— ...берет в мужья преступника. Ты опять кого-то спасала! — с укором выдохнула она, отпустив ухо несчастного Рика.
— Ты всегда хорошо соображала, — робко похвалила я.
— Не льсти, хитрюга. Лучше покажи метки!
Я отодвинула волосы с виска и оголила руку. Она посмотрела на меня, потом на Рика и задумалась.
— А жениха связанного в магических браслетах волокли к алтарю? — уже не спрашивая, закончила Дель, прищурив глаза.
Все, я пропала, она век мое «предательство» припоминать будет.
— Ну да...
— Ясно, а как к этому причастен «твой милый Джем»? — голосом заправского следователя припомнила подруга.
— Он друг. Близкий. Мой и Рэна, — уточнила я, мечтая исчезнуть куда подальше. Дельфина замолчала, переваривая информацию.
— Брак, говоришь, не настоящий? — уже ехидно спросила она.
— Нет...
Дельфина рассмеялась:
— Точно. Ты ведь даже при слове «брак» краснеешь. Получается, что и «любимого» друга Джерома де Гая не было? — радостно подвела итог Дельфина.
— Друг и очень даже любимый был. Но не в том смысле, что вкладывают в это понятие придворные сплетницы. Вот еще очень любимый друг — Рик. Из-за него то мы на Ниром и отбываем.
Рик ласково посмотрел на меня.
— А что с этим... другом? — словно доктор, обследовав взглядом волка от носа до хвоста, спросила Дельфина.
— Прибудем, узнаешь! Т-сс… — отрезала я, когда из домика появилась Оливия.
— За тобой подробности! — вздохнула Дель, смирившись.
— Обязательно! — ответила я, радуясь, что легко отделалась.
