Глава 11
нетерпение, и пока Алистер разбирал деловую корреспонденцию в кабинете, она, по совету Камилы, облазила чердак, отыскав старый рюкзак Кросмана.
Трещины на черной, местами потрескавшейся коже ничуть не повлияли на его прочность. С чистых полок Сусперия прихватила и спальный мешок.
— Какое все-таки счастье, что это не проклятое средневековье — здесь и зубная паста, и туалетная бумага, — бормотала она, стоя в кухне и укладывая провиант.
Камила приготовила ей бутерброды и завернула их в специально пропитанную зельем от порчи бумагу. Экономка обожала бытовые артефакты, изредка сетуя, что лорд Кросман работает по другому профилю. Во флягу Сусперия налила воду, хотя кастрюлька с домашним компотом так и манила.
— Нет, от сладкого мне еще больше захочется пить, а где на болоте искать чистую воду? — к спальнику, фляге и бутербродам девушка уложила полотенце, свежую рубашку, свитер, парочку теплых носков и непромокаемый плащ. — Профессор Свомп рассказывал, что погода в болотистой местности может быть непредсказуемая. — Несмотря на предстоящие две ночи, девушка готовилась к четырем, взяв самое необходимое.
— В остальном дело за бытовой магией, — она призадумалась, прикидывая, ничего ли не забыла. — Кажется, что-то не положила....
— Средство от насекомых, — подсказал вошедший Алистер и покрутил у нее перед носом ароматическими колечками с резким запахом, напомнившим Сусперии пену для бритья.
— Точно! —она уложила средство в карман рюкзака и затянула шнурки с ремешками.
Алистер нахмурился:
— Это ведь мой студенческий рюкзак…
— Так и есть, — Сусперия раскрыла справочник по болотистой местности и скривилась. — Фу! Надеюсь, змея не заползет ко мне в спальник.
— Надейся. — Сняв крышку с кастрюльки, он налил в кружку компот и осушил ее в три больших глотка.
Неожиданно Сусперия толкнула его бедром, отодвинув от плиты, и отобрала чашку.
— Ты что, с ума сошел? Ты лорд или кто? Тебе не положено самому зачерпывать компот, — она говорила строго, походя на преподавательницу по этикету, но ее глаза смеялись, пока она наливала себе.
Алистер отобрал у нее вновь наполненную чашку и надменно ответил:
— Раз я лорд, то это мой компот на законных основаниях!
Сусперия прищурилась:
— Так и быть, лорд, — и, посмеиваясь, вернулась к рюкзаку.
Алистер зарычал:
— Почему рядом с тобой я превращаюсь в подростка?
Девушка пожала плечами.
— Потому что тебе со мной комфортно, не нужно думать об этикете и прочей мишуре вашего тщеславного общества. — Она услышала, как в кухню кто-то идет.
Повара они встретили невозмутимым видом.
— Доброе утро, мне как обычно, — Алистер ретировался первым.
— Утро! Маргарет, я хочу омлет с ветчиной и помидорами. — Выходя, подсказала Сусперия.
Повар постояла в нерешительности пару минут и, смахнув остатки сна легким похлопыванием по щекам, приступила к готовке, посетовав на то, что господин и леди снова пили ее компот как простолюдины, не дождавшись, когда его подадут им в графине.
— Ох уж мне этот этикет, — пробормотала она, шумя сковородками.
После завтрака, Сусперия, одетая в тренировочные брюки и куртку, стояла у портала и дожидалась Алистера.
Лорд спустился в новом костюме. Пиджак подчеркнул ширину его плеч, хоть на миг и показался Сусперии несколько узким. «Слишком он облегает рельеф спрятанных под тканью мышц. Если бы Алистер жил в моем мире, то мог бы претендовать на звание модели».
— К счастью, не худощавой... — пробормотала девушка, засмотревшись на мужчину, и закрыла рот.
— Ты что-то сказала? — спросил он, возвышаясь перед ней.
— Ничего, — она пожала плечами. — Пойдем? — «Снова его будут доставать малолетние соплюшки». — Девицы исходили к Сусперии ревностью, если замечали ее с Алистером. Девушку же это наоборот забавляло. Ревность она считала одним из самых разрушительных человеческих чувств, хуже мести.
Алистер кивнул, и они прошли сквозь портал. Перед прощанием Кросман сжал ее руку.
— Удачи на практике, Рия.
Девушка лучезарно ему улыбнулась:
— Не бойся, сбор ягод пройдет хорошо. — Она усмехнулась, собираясь уйти, быстро поцеловала его в щеку и тут же поспешила к полю.
Вокруг профессора Свомпа собрались две небольшие группы из артефакторов и боевиков.
Преподаватель был облачен в непромокаемую мантию темно-зеленого цвета и, дожидаясь опаздывающих студентов, нервно постукивал ногой по земле. Наконец-то все собрались, и Свомп открыл портал.
— Прежде, чем мы ступим на территорию болот, — он наставительно поднял палец вверх. — Я напоминаю: это не увеселительная прогулка, а практика! — Поправив ремень съехавшего с плеча рюкзака, он вошел первым, а студенты следом за ним.
В нос Сусперии ударила усиленная в разы знакомая болотная вонь, а от повышенной сырости ткань брюк слегка отсырела. Травяной ковер под ногами проминался, пружиня от каждого шага. Сквозь плотную дымку тумана виднелись очертания коряг, напоминавшие замерших животных. Болото наполняли различные звуки, худшим из них был раздражающий писк комаров и частые хлопки студентов, пытавшихся отбиться от жалящих насекомых.
— Кто-нибудь, зажгите «вонючку», — скомандовал один из боевиков, натянув на голову капюшон и застегнув молнию плаща до горла.
Сусперия не успела разглядеть лицо говорившего, парень скрыл его черной маской.
Девушка вытащила из рюкзака средство, сотворив на кончике пальца крохотный огонек, подожгла кольцо и подняла над собой в воздухе. Но даже его резкий запах не смог перебить болотную вонь, хоть и помог немного поубавить количество насекомых.
— Отлично! Все на месте, никто не успел потеряться? — воодушевленно спросил профессор, пересчитав студентов.
— Наша группа на месте, — отчитался кареглазый в маске, и Сусперия отметила, что среди боевиков он выступает в роли главного. «Наверное, он староста». Позади высокого парня в ряд стояли девять человек, одетые в плащи и маски.
«Все равны, как на подбор. С ними дядька Черномор», — она усмехнулась, отметив дисциплинированность боевого факультета, среди них стояла и Кастелия.
Артефакторы топтались с противоположной стороны, сжимая рюкзаки и внимательно слушая преподавателя.
— Наша тоже! — вторил боевику белобрысый очкарик с ярко-серыми глазами. Староста группы Сусперии по имени Дэрек, по мнению Алистера, в будущем талантливый артефактор.
Внешне он был высоким, но несколько худощавым, и рядом с ним у Сусперии просыпалось странное желание накормить одногруппника.
— Прекрасно! Тогда все за мной, — скомандовал Свомп, и студенты поспешили за ним, ступая шаг в шаг и изредка взвизгивая, если их ноги по щиколотку утопали в вязкой грязи.
Сусперия шла последней, средство от насекомых она контролировала, удерживая над головой профессора. Редкий порыв ветерка холодил ее щеки, позволяя вдохнуть более-менее свежий воздух. От затхлости болот голова становилась тяжелой, а состояние сонным — многие зевали.
— Не спать! Осталось недалеко, — подбадривал их время от времени профессор, уверенно шагая по хлюпающей траве и тыкая перед собой прихваченной палкой.
— Какой ужас. Мерзость, да и только, — негодовала Скарлет, прикрывая рот и нос рукой в перчатке.
— Ничего, Скар, получай удовольствие, — поддела ее однокурсница и, засмеявшись, продолжила путь.
До места ночевки они дошли через час, кое-кто был уже по колено в грязи, а одному артефактору и вовсе не повезло искупаться в «луже», оказавшейся достаточно глубокой, чтобы в ней утонуть. Староста боевиков вытащил бедолагу, и над ним принялись смеяться однокурсники, шутливо поддерживая под руки.
Поляна на болоте выглядела несколько бугристой, кочка на кочке. Тонкие слабые деревца и настоящее покрывало из зеленого, сочного, словно яблоко, мха. Местами из него выбивались крохотные розовые цветочки, придавая «ковру» некоторую сказочность.
— Не хватает круга из грибов и маленьких фей, — прошептала Сусперия.
— Феи давно покинули Лилехейм, — рядом с ней встал староста боевиков.
Девушка вздрогнула и повернула к нему лицо, он по-прежнему был в маске.
— И это печально…
— Сегодня заночуем здесь, ставьте палатки, но будьте осторожны, — начал Свомп, тыкая палкой по сторонам, пока деревяшка не угодила между двух холмиков из мха. Вытащил ее профессор уже мокрой в черной смоляной жиже. — Поляна также обманчиво безопасна, но это лучшее место, где мы все сможем разместиться. Посреди ночи постарайтесь не увязнуть, иначе ваши соседи вас не добудятся.
Сусперия закатила глаза:
— Дьявол, я совсем забыла про палатку…
— Тебе она и не понадобится, — успокоил ее боевик и отошел к своим, помогая разжечь костер.
— Как это не понадобится?
Кастелия подошла к ней и похлопала по плечу:
— Вот так! Ты ведь досрочно сдала зачет, а на нем профессор Свомп устроил жеребьевку, он, видимо, был уверен, что ректор одобрит нашу практику, и те, кто получил низший балл по его предмету, вынуждены были взять с собой палатки. Выбирай, а то получишь в соседи заучку-очкарика, — она кивнула в сторону Дэрека и вернулась к своим.
«Да я и не против». — Сусперия пожала плечами и направилась к парню, но ее опередил однокурсник, и она тяжело вздохнула.
— Быстрее разбивайтесь по парам, до захода солнца нам предстоит обойти поляну и собрать необходимые травы! — Поторопил их Свомп. — Скарлет, где ваш сосед или соседка?
На лице девушки замерло недовольство.
— Мисс Адерли, упростите вашей однокурснице задачу.
— Что? Спать с ней две ночи? Я этого не выдержу! — возмутилась Скарлет, но к тому времени остальные поторопились разбиться на пары, девушкам ничего не осталось, кроме как встать рядышком и стрелять друг в дружку недобрыми взглядами.
— Брось, Скар, — отмахнулась Сусперия, наблюдая, как та пытается прожечь в ней дыру. — Я ведь не ты, у меня с языка яд не капает.
— Ах, ты… — прошипела Скарлет, встряхнув копной волос и уронив на траву слишком большой рюкзак. Из него к ногам Сусперии выкатился кожаный шар.
— Я разложу палатку, так и быть, сделаю это ради твоего маникюра. — Сусперия ловко подхватила предмет. «Чуть меньше, чем баскетбольный мяч, странные у них все-таки палатки, не то, что у нас. Стоит собраться в кемпинг, как надо брать с собой огромную сумку», — она положила шарик на мох и провела по нему ладонью, вспоминая, что читала об этом в книге. Предмет подпрыгнул, и через несколько минут перед ними развернулась палатка. Не дожидаясь соседку, Сусперия влезла внутрь и расстелила спальник, она мысленно радовалась, что у нее все получилось с первого раза, иначе пришлось бы краснеть перед Скарлет.
Пыхтя, та пролезла за ней:
— Не могу поверить, две ночи мне придется провести рядом с этой деревенщиной, — нарочито громко говорила Скар, разбирая вещи и всячески делая вид, что в палатке она абсолютно одна.
Сусперия поджала губы, тратить время на выяснения отношений ей не хотелось, да и зачем?
— Надеюсь, ты не страдаешь клептоманией, ценных вещей у меня с собой нет, но все-таки, не люблю, когда их трогают без разрешения. — И она ушла, оставив Скарлет в полном возмущении.
Снаружи все уже успели разложиться, образовав подобие круга на единственном более-менее твердом участке посреди болота. Профессор Свомп наблюдал за студентами с одобрительной улыбкой, он сидел у костра и беседовал с Дэреком.
— Профессор, какие дальнейшие планы? —вместе с Сусперией к костру подошел и староста боевиков. Маска больше не скрывала его лица, и оно оказалось не только привлекательным, но и достаточно мужественным для молодого студента.
«Совсем не слащавый, надо же…», — краем глаза она успела рассмотреть старосту.
— Ты, Калеб, собираешь свою группу, и отправляетесь в разведку. А я с артефакторами займусь сбором трав.
— Есть, — Калеб кивнул, и решительным шагом направился ко второму костру.
Боевики зажгли огненные шары-фонари и двинулись вперед, протаптывая для артефакторов безопасную тропу.
