библиотека
Русский

Заноза для графа

96.0K · Завершенный
Ника Ёрш
76
Главы
40.0K
Объём читаемого
9.0
Рейтинги

Краткое содержание

Окончив учебу, Джейд не ждала от судьбы подарков, но надеялась на лучшее. Зря! Родной университет отправляет ее на обязательную отработку в Рагос - темный городок на окраине королевства, где расползается нечисть и пропадают люди. Теперь мисс Дэвис предстоит заслужить уважение новых знакомых, разобраться в видах нечисти, не поддаться общей панике и даже поучаствовать в фиктивной помолвке!

ЛюбовьДругой мирЮморДерзкая девушкаМрачныйИнтригиМагияСчастливый конецДарк фэнтезиПриключенияНика Ёрш

Глава 1

Глава 1. И Рагос приветствует новых горожан

Дилижанс сильно трясло на разбитом участке дороги. Джейд сидела прикрыв глаза и старалась ровно дышать, пока его качало из стороны в сторону. Она ненавидела эту поездку и мечтала как можно скорее оказаться в том захолустье, куда послал ее родной университет.

— Укачивает, детка? — с ноткой издевки проговорил Каспиан Вудс, сидящий напротив с самым довольным видом. — Иди ко мне на колени, будет удобней.

Джейд приоткрыла один глаз и осуждающе посмотрела на парня.

Зеленоглазый блондин крепкого телосложения, не знающий отказа у девчонок из университета, и сейчас, спустя три дня пути, выглядел прекрасно. Тогда как ее саму можно было смело сдавать в музей нечисти, словно непонятное лохматое измученное дорогой существо неопределенного пола.

— Так плохо? — на этот раз в голосе Каспиана послышалось сочувствие. — Ну выпей что-то еще из своего… что у тебя там есть? Ты же лекарь.

Он бросил красноречивый взгляд на саквояж, стоящий у бедра Джейд, и она с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.

“Ты же лекарь” — фраза, которую Джейд слышала слишком часто. Ее использовали во всех, даже самых нелепых случаях, как магическое заклинание, надеясь на чудо. “Ты же лекарь”, — сказал кузен Тим совсем недавно, затащив ее в укромный уголок сада, после чего бесстыже спустил штаны, показывая на сыпь ниже пояса. Романтика, да и только! А ведь много лет назад она была тайно, по-детски, в него влюблена! Но тогда еще не была лекарем...

Осторожно переместившись правее, Джейд отодвинула занавеску и посмотрела в окно.

Последний час дилижанс ехал мимо густого леса с высоченными кронами. На улице уже стемнело и в неясном свете луны казалось, будто это не деревья шевелятся на ветру, а чудовища напирают из темноты, грозя разорвать изнеженных столицей путников.

От мельтешения перед глазами снова начало мутить, и Джейд быстро отпустила шторку, откинувшись на спинку сиденья.

— Какая ты нелюдимая, Дэвис! — пожаловался Каспиан. — Я тут с ума схожу от скуки, а ты смотришь волком.

— Я на тебя вообще не смотрю, — проговорила Джейд, устало вздыхая.

— И я знаю почему…

Она покосилась на приятеля.

— Смущаешься, — заявил он. — Боишься проявить скрытые чувства. Понимаю.

Каспиан заразительно улыбнулся, и уголок ее губ так же дернулся, но вместо того, чтобы продолжить в том же духе, она попросила:

— Узнай, долго еще ехать?

— Я спрашивал час назад, оставался час.

— Вот именно. — Джейд раздраженно повела плечами. — Время вышло.

Раньше, чем Каспиан что-то ответил, дилижанс дернулся в последний раз и остановился. Джейд счастливо вздохнула, радуясь передышке, и снова выглянула в окно. И — о чудо! — впереди показалась пропасть, через которую медленно, со скрежетом, опускался громоздкий мост.

Каспиан приоткрыл дверцу, и в нос ударил запах стоячей воды. С южной стороны город под названием Рагос был “перекрыт” Серой рекой, и въезд оказался возможен лишь через подъемный мост, о чем их предупреждали заранее.

— Ну и вонь! — Каспиан захлопнул дверь. — Здесь просто невозможно нормально дышать.

Дилижанс снова тронулся в путь по опустившемуся мосту. Медленно, слегка покачиваясь и испытывая последние силы Джейд.

— Отвратное местечко. — Каспиан смотрел в окно, пылал от злости и комментировал все, что видел: — Под мостом не река, а какое-то болото, Дэвис! Сточная яма! А вокруг только лесные дебри. И луна кроваво-красная, выпуклая, того и гляди свалится нам на голову. У меня плохое предчувствие и никакого счастья от такой практики. Это как надо нас ненавидеть, чтобы сюда распределить? Ну магистр Персиваль, ну…

Дальше Каспиан принялся грязно ругаться, совершенно не стесняясь присутствия Джейд. Оно и понятно — с тех пор как она переступила порог университета, желая получить образование, титулы и манеры остались где-то там, в прошлой жизни. Теперь она — всего лишь лекарь, по крайней мере, до окончания обязательной отработки после учебы. А дальше… дальше кто знает?

— О чем ты там размечталась, подруга? — Каспиан, как всегда не вовремя ворвался в мечты. — Рассматривала мой профиль, пока я отвернулся? Млеешь, детка?

Джейд все же закатила глаза и села удобней, сообщая спутнику:

— Я недостойна такого потрясающего мужчины, как ты, Вудс. Как бы ни мечтала о тебе — все зря. Признаю. И закроем уже эту тему раз и навсегда.

— Ага, сейчас, — он оскалился, демонстрируя два ряда идеально ровных белых зубов. — Три года я ждал ответного проявления симпатии, а тут возьмем и закроем. Нет, Джейд, так не пойдет, мне нужно настоящее признание, с чувствами, чтоб я поверил. И кто знает...

— Тогда придется еще подождать. — Она попыталась поправить остатки прически, но быстро поняла безнадежность затеи и опустила руки, бурча: — Сегодня я готова признаться только в ненависти к магистру Персивалю. И ладно он послал сюда меня, но ты-то чем насолил? Твой отец мог легко откупиться от этой дыры.

— Я поехал, чтобы быть твоим рыцарем и защитником, Джейд, — с придыханием ответил он, чуть подавшись вперед. — Хотел доказать тебе серьезность своих чувств.

— Поэтому зажимал в каждом гостевом дворе по девке? — усмехнулась она. — Говори как есть и хватит морочить мне голову.

— Мачеха узнала, что я растратил годовое содержание в клубе, — пожаловался Каспиан, снова став самим собой. — Устроила такой разнос! Истеричка. Вынесла мозг отцу, и тот сказал мне катиться к ругху под хвост. Кто же знал, что так и случится?

Каспиан выглянул в окно и снова поморщился.

— Это ненадолго. — Джейд улыбнулась. — Скоро твой отец одумается, и ты вернешься в столицу, к картам, вечеринкам, клубам и девушкам.

— Само собой, — не стал спорить единственный наследник графа Уоллеса, скрывающийся под именем рода почившей матери, Вудс. — Но до тех пор я здесь. Непонятно где. Говорят, у них три боевых мага за последние полгода погибли.

— И два лекаря. — Джейд тоже была в курсе слухов, ходивших про городок с невзрачным названием Рагос.

— Ничего, где наша не пропадала! — Каспиан хлопнул себя по коленкам, сверкнул зелеными глазами и совершенно серьезно добавил: — Будут обижать, иди прямо ко мне, Дэвис! Не стесняйся.

— Спасибо, Каспиан. Только к тебе — это куда? — уточнила Джейд как раз раскрывая саквояж в поисках документов для стражи. Судя по тому, как замедлилось движение дилижанса — они въезжали в город.

— Ладно, сам тебя найду, — подумав, ответил парень. — Больница здесь наверняка одна и у всех на виду, так что не потеряешься.

— Благодетель ты мой, — ответила Джейд не скрывая сарказма. — Но да, лучше найди. Потому что та девица, которую ты зажимал в последней гостинице, не зря постоянно чесала грудь…

— Что?! — Каспиан округлил глаза. — И ты говоришь это только сейчас?

— Я бы сказала и тогда, если б ты не закрыл мне рот, обозвав строгой мамочкой и потребовав оставить вас в покое. — Джейд посмотрела на пышущего недовольством спутника с насмешкой и кинула ему в руки маленький стеклянный пузырек, инструктируя: — Пей по глотку перед сном и утром натощак. Как только зелье кончится, найдешь меня, выдам еще. Дня на три должно хватить.

— Ну ты и…

— Мы же договорились, Каспиан, сегодня никаких признаний, — прервала она его, подмигнув. — Скажешь мне все при новой встрече, защитничек.

Дверь дилижанса открылась, в поле зрения возникли два заспанных стражника.

— С прибытием в Рагос! — прохрипел один из них. — Джейд Дэвис, кто из вас?

Каспиан подался вперед, показываясь из-за тени и грубо рявкнув:

— Догадайтесь!