Глава 6 Это было так давно
— Но как она оказалась у тебя? — не унималась Амелия, пристально глядя на Рафаэля.
— Двое моих людей схватили её в городе, — вздохнул он, приглаживая ладонью щетину. — До сих пор не понимаю, что она делала так поздно одна на улицах Венеции. Они сказали, что она пряталась в тени арки. Я не сразу её узнал… После удара по лицу кожа распухла, но когда я увидел её глаза… А потом она представилась.
Амелия покачала головой, в её глазах мелькнула тень сочувствия.
— Бедное дитя… Сколько же страха ей пришлось пережить.
— О, не заблуждайся на её счёт, — Рафаэль усмехнулся, покачав головой. — Ещё более дерзкой девушки я в жизни не встречал. Она ничуть не изменилась. Всё это время я представлял её настоящей леди, воспитанной, сдержанной… но она — настоящая головная боль.
— Я помню, какой она была, — тихо проговорила Амелия, тепло улыбнувшись. — Вы столько времени проводили вместе… А она тебя не узнала? Вы ведь были влюблены друг в друга.
Рафаэль на мгновение замер, затем отвёл взгляд.
— Это было так давно… — тихо ответил он. — Нет, она меня не узнала.
Рафаэль уже собирался отпустить Амелию, когда вдруг вспомнил самое главное. Он резко обернулся, его голос звучал напряжённо:
— Амелия, я забыл сказать тебе самое важное. Знаешь, кто её жених?
Женщина вопросительно посмотрела на него, а затем, увидев выражение его лица, вдруг побледнела.
— Кто? — едва слышно прошептала она.
Рафаэль выдержал паузу, прежде чем произнести это имя:
— Витторио Торренти.
Амелия ахнула, прижав ладонь к губам.
— Нет… Этого не может быть! — сдавленно прошептала она. — Ты понимаешь, что это означает?
В глазах Рафаэля вспыхнула мрачная решимость.
— Понимаю, — холодно ответил он. — Это означает, что наконец-то я отомщу ему за всё.
Он сжал кулаки и твёрдо добавил:
— Выясни, почему она ночью бродила одна по Венеции.
— Я сейчас же отправлюсь к ней, — кивнула Амелия и, не теряя времени, вышла из комнаты.
Рафаэль остался один в тишине комнаты. Он подошёл к столу, на котором лежал старый медальон. Тонкие пальцы с трепетом открыли его, и перед глазами вновь возникла девочка, улыбающаяся с маленького портрета. Это была Изабелла — девятилетняя, светлая и беззаботная.
— Это было так давно, — тихо прошептал он, ощущая, как тяжесть воспоминаний давит на его грудь.
Он долго смотрел на её лицо, незаметно для себя погружаясь в прошлое, в тот момент, когда всё казалось таким простым и ясным.
Тем временем Изабелла стояла у окна, задумчиво глядя на бескрайнюю гладь воды, когда в дверь тихо постучали. Она обернулась, и в комнату вошла женщина средних лет.
Белла невольно замерла, глядя на неё. Это лицо… Оно казалось ей знакомым. Откуда? Почему в последнее время ей мерещатся знакомые черты в людях, которых она, казалось бы, никогда раньше не встречала? Она напряжённо пыталась вспомнить, но память ускользала, словно песок сквозь пальцы.
— Добрый день, — мягко заговорила женщина. — Меня зовут Амелия. Капитан прислал меня помочь вам освоиться здесь.
Она внимательно рассматривала девушку, и на её лице появилось едва заметное, печальное выражение. Изабелла выросла, превратилась в настоящую красавицу.
Сердце Амелии сжалось. Она знала, что Рафаэль все эти годы не забывал Изабеллу, даже если никогда в этом не признавался. Какое же это должно быть для него испытание — видеть её сейчас, так близко, но не иметь возможности раскрыть правду.
— Добрый день, меня зовут Изабелла, — мягко ответила девушка.
Она не знала почему, но этой женщине хотелось доверять. В её глазах не было враждебности, присущей другим обитателям острова. Наоборот — в них сквозила какая-то тихая, тёплая забота, почти материнская.
Изабелла чувствовала себя здесь чужой, пленницей среди пиратов, но рядом с этой женщиной впервые ощутила нечто похожее на спокойствие.
— Здесь есть возможность помыться и переодеться? — с надеждой спросила Изабелла.
Амелия кивнула.
— Я всё организую. Но несколько дней лучше не выходи из комнаты. Пусть местные привыкнут к мысли, что ты находишься в крепости под защитой капитана.
Изабелла нахмурилась, но спорить не стала. Она уже успела заметить, что многие смотрят на неё с неприязнью, особенно женщины. Её положение было шатким, и пока она не знала, как вести себя в этом мире, где действовали совсем другие правила.
Амелия подошла ближе, внимательно вглядываясь в лицо девушки.
— Я вижу, ты из благородной семьи, — мягко сказала она. — Но как же ты оказалась так поздно одна на улицах Венеции?
Изабелла тяжело вздохнула и опустилась на кровать, устало проведя рукой по лицу.
— В этот день была моя помолвка, — наконец заговорила она. Голос её дрогнул, но она быстро взяла себя в руки. — Я всегда мечтала выйти замуж по любви… Но родители решили всё за меня. Они не дали мне права выбора.
Она замолчала, словно обдумывая собственные слова, затем продолжила:
— Я была так расстроена, так подавлена… Мне нужно было немного побыть одной, привести мысли в порядок. Поэтому я сбежала из дома, даже не задумываясь о последствиях.
Амелия замерла, но быстро взяла себя в руки.
— А ты… влюблена в кого-нибудь? — осторожно спросила она, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
Изабелла моргнула, словно вопрос застал её врасплох, и посмотрела на женщину.
— Нет, — после короткой паузы ответила она. — Когда-то давно… Я была влюблена в одного мальчишку.
Она задумчиво улыбнулась, в глазах мелькнула тень далёких воспоминаний.
— Его звали Рафаэль. Он был таким смелым, добрым… и всегда говорил, что когда вырастет, женится на мне.
Белла грустно засмеялась, покачав головой.
— Но потом он исчез… как призрак. Словно его никогда и не было.
Она отвернулась к окну, глядя на волны, лениво накатывающие на берег.
— Больше таких чувств я ни к кому не испытывала.
Сердце Амелии дрогнуло. Ей хотелось сказать: «Вот он, рядом с тобой!» — но она не смела. Как же порой причудливо складывается судьба…
Но вслух она произнесла спокойным, ровным голосом:
— Я принесу тебе еду. Ты, должно быть, проголодалась с дороги.
Изабелла кивнула, но её мысли уже унеслись далеко в прошлое.
— Это было так давно… — тихо прошептала она, не отрывая взгляда от горизонта.
