библиотека
Русский
Главы
Настройки

История 0. Внедрение. CVII. Глава 1-2

С крыши кого-то уже и след простыл. Мансардное окно хлопнуло не до, а после того, как он открыл его и юркнул на чердак – он двигался быстрее звука. Возможно, что и быстрее света... а также быстрее времени. Ни один свидетель всё равно не ухитрился бы его разглядеть, чтобы подтвердить это. Угли в печи были раздуты в мгновение ока до малиновых искр, мясо – подброшено к потолку и в полете разрублено на восемь прямоугольных частей, овощи – три толстостенные паприки, три помидорки и пять луковиц шалотт – в брызгах воды из крана лишились не только грязи, но и кожуры, и рядком легли на стальную решетку гриля вокруг главного блюда. Когда во входной двери провернулся ключ, мастер-повар уютно сидел по центру кухонного диванчика, а остаточный ветер, поднятый им во время сверхзвуковой атаки на продукты, лениво переворачивал страницы журнала “Gezond Eten[1]”, лежащего на обеденном столе. Запах с углей шел более чем аппетитный, дополняемый шипением капающего мясного сока.

- Данаис, я принес вина, - гордо сообщил голос из прихожей, чуточку хриплый, но в целом такой же детский, да и просто очень похожий на голос преувеличенно встрепенувшегося повара. - Долго не хотели продавать. То документы требовали, то сразу охрану пытались позвать. Восемь магазинов обошел.

- Зачем мучился? - отозвался Данаис и взглядом опасно сузившихся глаз поворошил угли, чтоб жар отдавали равномерно. - Я же просил немного подождать. Я всё разведал и нашел, где нам без проблем будут отпускать выпивку. Есть один бар...

- Бар? Дорого же.

- Забудь о деньгах, Юрген. Там отличный хозяин, с которым можно договориться. И ему все равно, стукнуло нам шестнадцать или еще нет.

- Что за человек?

Данаис непроизвольно дернулся на «человек». Хмыкнул, делая вид, что вспоминает, а сам прикидывал опасность разглашения тех или иных деталей раньше времени.

- Его зовут Рэтт. Это всё, что мне передал агент-осведомитель. У заведения нет вывески и почтового ящика, а на двери... Но давай по порядку. Сначала поедим, потом махнем туда. Тебе куски прожаренные с корочкой или слегка подрумянившиеся?

- С корочкой, - Юрген закончил швыряться тяжелой и долго расшнуровываемой обувью и громыхать рюкзаком. Шумно зашел на кухню, шаркая и на ходу стягивая белую майку с блестевшего от пота тела. Солнце село полчаса назад, но тридцатиградусный зной и не думал спадать. Данаис забыл об осторожности и засмотрелся, давясь слюной. Есть ему при этом не хотелось совершенно. - Ты чего завис с тарелкой в зубах? Неси сюда. Кольца лука хочу, перчик хочу, всё хочу, голодный, как волк бродячий. Вот, - он поставил на стол темно-зеленую бутылку. - Знать не знаю, как там правильно пьется, из какого бокала и с чем смакуется, давай просто к мясу разольем. Я еще шоколадный соус прихватил. Если вино слишком кислым окажется.

- А давай не будем?.. пить, - Данаис еще раз подавился слюной, представив, что сделает с братом, если опьянеет и потеряет контроль над собой. Одна надежда, что теперь алкоголь его не берет. Но уверенности нет пока, следует проверить... с риском для чьих-то жизней. Чьих-то других жизней, в безопасной дали от дома. - Давай в баре. А вино – на выходные оставим.

- Ладно, - подозрительно легко согласился брат. Придвинулся с самым непринужденным видом и обхватил Данаиса за шею, едва тот расставил снедь на столе, приложил к вилкам ножи и умостил задницу опять по центру диванчика. - Что-нибудь необычное снилось сегодня?

«Только ты», - вздохнул Данаис в привычной смеси смущения и алчности. И постарался отвести глаза не вот так сразу, не торопливо, как преступник и лгун. Да, конечно, жесты красноречивее слов. Его неловкость. Некрасивое молчание, неудобные, ничем не аргументированные продолжительные паузы, и то, что Юрген обыкновенно называет зависанием или залипанием – когда нужно мучительно справиться с собой, принять будничный вид... или хотя бы не выглядеть столь явно влюбленным идиотом.

Ему кажется, что Юрген знает. Давно знает, со старта. Но смеется над его чувством. Смеется и не верит, что это искренне.

- Хочу уметь читать твои мысли, - продолжил его нечаянный соблазнитель странным медлительным тоном. - Предвосхищать то, что ты замышляешь... когда у тебя так опасно двигаются желваки. Ну? Тебе всегда снятся катастрофы, бедствия, кровавый апокалипсис. Хочу услышать. Данаис...

- Зови меня «Хет», - неожиданно выдал Данаис. - Поговорим об этой и других новостях в баре, - и забаррикадировался от дальнейших расспросов в мясном домике на тарелочных сваях.

_____________

[1] «Здоровое питание» (перевод с нидерландского).

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.