Глава 9 История чужой жизни. Часть 1
Смотрю вслед уходящему вдаль Виратье, и внутри какое-то странное щемящее чувство разливается, будто частичку меня отрывают. Вот и что это со мной?
— Ну ты как? — раздался из-за спины голос Стэна.
— А? — оборачиваюсь к парню.
— Страшно там? — сверкая своими светло-голубыми глазищами, интересуется товарищ, за спиной которого пристроились остальные члены нашей компашки.
— Не очень, — пожимаю плечами и ведь даже не вру — страха там, в лабиринте, и вправду не было. — Но жутковато немножко.
— И что там? — это уже Вир.
— Лабиринты, — всё ещё ощущая то странное чувство после ухода Виратье, несколько рассеянно отвечаю.
— Это даже тем, кто там никогда не бывал, просто из названия понятно, — не унимается Стэн.
— А вы, что там бывали? — удивилась я.
— Именно, что бывали, — буркнул внезапно помрачневший Стэн.
— Чего ж тогда спрашиваете?
— Даже первый уровень не смогли пройти, — отозвался Вир. — Вот и хотим понять, в чём наша ошибка. Что делали не так.
Ребята, тем временем, взяли меня в кольцо и какими-то тропками на задворках академических корпусов, вьющимися в обход основных аллей, повели в сторону имевшегося на территории академии парка, куда я пока ещё не заглядывала. А мне как назло в туалет хочется настолько, что готова на виду у всех усесться под ближайший кустик. О чём и сообщила, вызвав у ребят шок от подобных откровений. Оказалось, соответствующие заведения имеются едва ли не на каждом углу академии, просто не на виду, и надо знать, как их искать. Вот и меня научили.
— Идём, — позвал Стэн.
— Это уже слишком! — не выдержала я. — Подождите тут, за углом.
Вот неужели не понимают, что меня так на смех поднимут! Докатилась, в туалет провожают.
Видимо, вид у меня был более чем решительный, потому что ребята дружно расступились, давая мне возможность пройти. Отыскать нужную дверцу оказалось не так и сложно, хотя если бы я просто шла по центральной аллее, то ни за что бы не приметила вход, спрятанный за напоминающей плющ растительностью.
Когда входила, в туалете как мне показалось, никого не было. Да некоторые кабинки закрыты, но как-то и мысли не мелькнуло, что за ними кто-то есть. Да и до раздумий ли, когда большую часть суток куда-то бежишь, что-то делаешь, и даже нужду справить некогда? Едва устроилась, как хлопнула входная дверь.
— Ты здесь? — раздался показавшийся отдалённо знакомым женский голос.
Где-то поблизости скрипнула дверца.
— Я всё ещё в сомнениях… — произнесла какая-то девушка.
— Мне так и доложить магистру? — с раздражением поинтересовалась женщина.
— Н-нет… Но мне жалко…
— Кого?
— Его. Он… Он такой…
— Влюблённая дура! Не зря я не хотела привлекать тебя к этому заданию. У нас есть цель, — с нажимом произнесла… Да, теперь я узнала её, это была та самая преподавательница, что сорвала на мне зло перед началом утренней лекции. — Мы должны её достичь. Ты и я, понимаешь? И если по твоей вине я провалю задание… Ты будешь молить о смерти, детка. Уяснила?
— Д-да… — робко выдавила девица.
— Какие есть идеи?
— Ввести ей что-нибудь, вызывающее дезориентацию в пространстве перед…
— Легко сказать! — собеседница оборвала её на полуслове. — Теперь охрана повсеместно рядом с ней, даже в столовой. В комнату не пробраться из-за вездесущего привидения.
— Он на «Гаратее», — произнесла обладательница более молодого голоса. — Можно подменить её запасы на что-то другое. Я практику у целителей проходила, и знаю, где и что хранится.
— Хм… Обезумев, он убьёт эту выскочку, а до той поры, пока найдут ей замену, мы завершим свою миссию. Пойдём.
— К целителям?
— Да. Я отвлеку, ты подменишь.
Послышались удаляющиеся шаги и едва различимый скрип закрывающейся двери. Я сидела, словно громом поражённая. Почему-то не было сомнения в том, кто именно те «он» и «она», о которых шла речь. И опять в разговоре фигурировала эта до сих пор неведомая «Гаратея». Одного не пойму, неужели прятавшаяся здесь девица не слышала, что кто-то вошёл? Почему, несмотря на присутствие кого-то постороннего, столь безбоязненно обсуждала планы? Или… Может, она хотела быть услышанной? Хотела, чтобы им как-то помешал?
Выждав минут пять, стараясь остаться незамеченной, прошмыгнула за угол здания. Всё внутри кричало: надо бежать к целителям, помешать. Но как? Заговорщицы однозначно меня опередят. И вряд ли удастся сорвать их план на данном этапе. А если и так. Значит, они предпримут ещё какие-то меры, о которых я знать не буду. Надо позднее наведаться к Каталине, предупредить. И да, стоит поскорее выяснить, что такое «Гаратея». Может, спросить у ребят?
Товарищей застала на том же месте, где и оставила их минут десять назад. Вот только что-либо спросить не успела, меня тут же взяли в оборот, устроив допрос с пристрастием на тему «Лабиринта Смерти». Понимая, что от рассказа не отвертеться, поведала о своих приключениях. По-моему, история получилась не особо-то впечатляющая: побродили по каменным лабиринтам, потом по растительным… Но их это ничуть не смутило, выведали мельчайшие подробности.
— Зацепь? — аж побледнев, переспросил Вир, и почему-то тут же перевёл взгляд на неожиданно посеревшего лицом Стэна. — Ты уверена?
— Нет, не уверена, — усмехнулась я. — Виратье так сказал.
Ребята как-то странно переглянулись.
— Может, кузен что-то напутал? — подал голос обычно молчаливый Ральф.
Хм… Кузен…
— Вы тоже, что ли, братья? — взглянув на Вира и Ральфа, поинтересовалась я, а они кивнули. — И значит, оба вы завидные женихи.
— Ой, только не говори, что так же, как все эти пустоголовые куклы, жаждешь стать хозяйкой в чьём-то поместье, — скривился Ральф.
— Пф-ф-ф-ф… Делать мне больше нечего, — пренебрежительно фыркнула я. — Просто у меня и так доброжелательниц тут не особо-то много, а теперь, вообще каждая первая норовит горящим ненавистью взглядом дырку в спине прожечь, — сокрушённо развела руками. — Вот и ищу причины столь пылкой «любви».
Парень после моей реакции явно расслабился. А вот Стэн что-то разнервничался не на шутку. Идёт. Спина напряжена так, словно кол проглотил, и шаги печатает, будто что-то в землю втоптать пытается. Кулаки плотно сжаты. На побелевшем лице даже веснушки побледнели, челюсти разве что не скрипят и желваки так и гуляют. Вот и что это с ним?
— С семейством Виратье нам по состоятельности и знатности конечно же не тягаться, — тем временем признался Вир. — Но так-то да, женихи видные, что уж тут скрывать. И не обращай внимания на Ральфа, я вот вовсе не отказался бы от такой жёнушки, — парень окинул меня оценивающим взглядом, тут же заслужив довольно ощутимый тычок под рёбра, отчего загнулся и прошипел: — Э-это я не подумав ляпнул.
— Так-то лучше, — отозвалась я, потирая ушибленный о его рёбра локоть. — Вы так и не объяснили, чем так страшна эта зацепь-травка?
— Чем? — воззрились на меня ребята.
— Угу.
— А Алькор не пояснил? — вполне искренне, как мне показалось, удивился Вир.
— Ну-у-у… — протянула я, не понимая такой реакции. — Скорее, показал.
— На ком? — вылупился пуще прежнего побледневший Стэн.
— В смысле, на ком? — опешила я.
— Ну ты же сама сказала, что он показал, — пояснил парень, вот только понятнее от этого не стало.
— Не на ком, а на чём, — пожала плечами я и поведала о том, как Виратье бросил какую-то вещицу, и в ту тут же вцепились многочисленные шипы, а затем, охомутали в свои сети вмиг ожившие ветви растения.
Как выяснилось, это была лайт-версия демонстрации способностей этого представителя пальнорской флоры.
— Стебли этого вечнозелёного растения настолько прочные, что их невозможно перерезать. Оно неприхотливо к условиям окружающей среды, — каким-то странным, неживым голосом затараторил Стэн, словно спеша озвучить заученный урок. — Устойчиво к засухе, и наоборот, может расти в воде. Огня не боится. Просто не горит. И поглощает магию… — выдохнул он и тут же продолжил: — Корни даёт мгновенно, приживается даже на каменистой почве, то есть, дробит скальную породу…
