Глава 5
«Экклезиаст сказал: «Живому лучше псу,
Чем льву издохшему» - о бренной думай пище,
Всё остальное – дым. В последнее жилище,
В небытие могил я жизнь свою несу.
На башне он сидел, как на морском мысу,
Поставить повелев на древнем пепелище
Слоновой кости трон, и ночь казалась чище
От звёзд, качавшихся в молчанье, на весу.
Солнцеподобный царь, склоняясь к многобожью,
Смерть безвозвратную и ту назвал он ложью:
«Блажен, - сказал он, - тот, кто вмиг исчезнет в ней».
А я с тоской гляжу в провал бесчеловечный,
В священном ужасе я до скончанья дней,
Во тьме, готов дрожать от рёва жизни вечной»
- Чужак? – Удивился Риг.
- Да, - С растревожившей Рига, кротостью, сказал Ари. – Чужой!
Он вдруг улыбнулся, Ари – Алиен, и Риг понял, улыбнулся – тоже.
- Тёмно-синий флакон – лаконично изысканный, похожий на космический корабль пришельца...
Риг почувствовал себя очарованным, захотелось сказать; это твой корабль, да!?
- Аромат космоса – дома этого самого пришельца. Этот дом похож на Землю, но это не она – это…
- Луна? – Подсказал Риг.
- Да, - Удивлённо кивнул Ари. – Её тёмная половина...
- Похожая на бриллиант с мертвенным опалово-белым оттенком. – Закончил Риг.
- Да, - Загорелся Ари. – Да!
Риг вспомнил: «Ты попал в перекрестный огонь
Между славой и детской мечтой,
Гонимый лёгким стальным ветерком.
Появись, мишень для далёких насмешек,
Появись, страдалец, легенда, скиталец»
Он почувствовал себя молодым, полным сил – полным жизни!
- Да, - Подумал Риг. – «Ты был несносен в точности
случайного отбора,
Несясь на легком стальном ветерке.
Появись, бунтарь, ясновидец,
Появись, художник, узник, горнист»
Он звал… пришельца из далёкого космоса – Радость жизни!
