Главы
Настройки

Глава 12. Крыланы Эйхерса. Часть 1

На удивление, Джейсона с Реем никто не искал — кого волновала судьба двух мелких контрабандистов, когда делилась на куски целая работорговческая империя? Конечно, само явление было неискоренимо, хотя, лишившись лидера, многие бордели вскоре закрылись — властям уже никто не давал взяток за закрытые глаза. Яхме, единственный выживший из свидетелей, не выдал убийц. А через несколько месяцев этот медик-ниирале всплыл на Кархаре — открыл там частный кабинет.

— Откуда ты знал, что он не проболтается? — спросил Джейсон.

— Просто знал, — тряхнул головой Рей, отчего всколыхнулись тонкие золотые пряди, обрамлявшие его лицо. — К тому же нам в следующий раз не нужно будет искать, где поставить имплант.

У Шера и Лео была безупречная деловая репутация, если подобные термины вообще были применимы к контрабандистам. Со временем они обросли своими постоянными клиентами, которые договаривались с ними в обход Ивара. «Сарафанное радио» работало эффективно, а потому Джейсон не был удивлён очередной встрече с потенциальными заказчиками. Рей остался на «Кондоре» — следить за санобработкой грузового отсека после перевозки крайне вонючих, но редких и дорогих экзотических тварей.

Клиенты показались Джейсону безопасными — трое мужчин: один интеллигентного вида с посеребрёнными висками и аккуратной бородкой, похожий на учёного, второй выглядел лет на тридцать пять, с военной стрижкой и по комплекции был близок к Джейсону, а третий — мелкий и довольно нервный, глаза которого постоянно бегали, никак не желая задерживаться на каком-то конкретном предмете.

— Марк Стивенсон, — представился «учёный» и представил остальных: — Грэм Блэйк и Стив Карри.

— Шер, — Джейсон ещё раз смерил их взглядом, оценивая.

— Шер, нам нужно, чтобы вы доставили нас и контейнер на одну из планет в квадранте RQ-15, — начал Марк.

— Мы не возим пассажиров, — отрезал Джейсон.

— Нам сказали, что на вашем катере должно быть достаточно места для троих, — нахмурился он. — И что в вашей команде всего два человека — вы и ваш компаньон.

— Какое это имеет значение? — Джейсон поднял брови.

— Нам очень нужно попасть на эту планету, легальные перевозчики не берутся, но ничего противозаконного в том, что мы заберём оттуда образец местной фауны, нет… — продолжил уговаривать Марк.

— Тройной тариф, — перебил его Грэм, заставляя Джейсона изменить решение: увы, деньги на новый катер — побольше «Кондора» — копились чертовски медленно, потому отказываться от относительно лёгких денег было непростительно.

Рей, конечно, матерился, пока сдвигал к переборкам тренажёры и крепил к полу раскладные койки, но тоже понимал, что лишние кредиты им не помешают.

Короткая справка о планете гласила, что там вполне пригодная для людей среда — значит, и к-руты не пропадут.

— Интересно, почему эта планета до сих пор не колонизирована? — спросил Рей Марка, когда все три пассажира уместились за столиком в крошечной кают-компании «Кондора». Ели теперь все человеческую еду — неделю можно и потерпеть.

— Там очень своеобразная фауна, — ответил тот.

— Конкретнее? — поднял одну бровь Рей, пододвигая табуретку и садясь напротив. Джейсон не вмешивался: телепат знает, что делать.

— Не твоё дело, красавчик, — встрял Грэм.

— Пока вы на нашем корабле, все ваши дела — наши, — ледяным тоном парировал Рей, остужая пыл здоровяка.

— Там живут крыланы Эйхерса, — подал голос молчавший до сих пор Стив, он всё время нервничал, опасливо озираясь.

— Что за твари? — Рей повернулся к нему, остановив все попытки избежать дальнейшего допроса.

— Опасные, редкие, — за Стива ответил Марк. — Нам нужны образцы для университета.

— И как вы собрались ловить этих опасных крыланов? — наклонив голову, Рей спросил вкрадчивым голосом.

— У нас в контейнере необходимое оборудование, — проворчал Грэм. — Лео, малыш, тебе не кажется, что ты лезешь туда, куда тебя не просят?

— Грэм, детка, не указывай мне, что делать, и я не покажу тебе твоё место в трюме, — сверкнул глазами Рей, вставая с табуретки.

Оставив пассажиров, Рей утянул Джейсона в кабину — Грэм проводил их ехидным взглядом, основной мишенью которого была задница «Лео».

— Не нравится мне всё это. Они не знают, как ловить этих грёбаных крыланов, даже оружия толком нормального нет, — нахмурившись, сказал Рей.

— Что думаешь делать? — спросил Джейсон.

— По ситуации, но придётся присматривать за этими придурками.

Планета Эйхерс, названная в честь учёного, который и открыл этот «райский» уголок, правда, так и не выбравшись отсюда живым, сразу показалась Джейсону враждебной. В поисках места для посадки они пролетали над джунглями в лёгкой дымке, даже с воздуха выглядевшими зловеще. Приземлившись на плато перед скалистым горным хребтом, «Кондор» разинул ворота грузового отсека: учёные начали выгружать своё оборудование. Местное светило озаряло приглушённым сиянием тёмные, лоснящиеся от влаги скалы и высокую зелёную, как в человеческих мирах, траву. Было влажно, даже жарко, но гравитация идеально подходила для к-рутских организмов, а от свежего воздуха немного кружило голову. Интересно, почему люди не обустроили эту планету для жизни?

— И что вы знаете об этих крыланах? — Рей ходил за пассажирами по пятам, впрочем, не предлагая своей помощи.

— Это ночные животные, — пояснял Марк. — В длину около двух метров с хвостом, покрыты чешуёй. — Он остановился передохнуть, выпрямившись, а затем, утирая пот со лба тыльной стороной ладони, спросил: — Лео, вы, наверное, с какой-то очень удалённой колонии. Такого акцента я ещё никогда не слышал.

— Я родился очень далеко отсюда, — скривил губы Рей и отвязался от него.

Джейсон ждал вместе с ним, когда вожделенные крыланы наконец-то появятся, но пока надоедали только мелкие насекомые. Причём людей они кусали нещадно, а на к-рутов только садились, не причиняя вреда. Но всё равно приятного было мало — гнус забивался в глаза, умудрялся попасть в нос или вовсе в рот во время разговора.

Репеллент, протянутый Стивом, немного помог. Во всяком случае, больше, чем людям. Джейсон без особого интереса рассматривал их оборудование: сетки, созданные из нескольких лент силового захвата, импульсные парализующие пушки, ещё какое-то барахло типа радаров…

— Мы собираемся в горы, по нашим данным, крыланы обитают именно там, — сообщил Марк.

— Вам составить компанию? — спросил Джейсон.

— Мы и без вас справимся, — пробасил Грэм, но Марк взглядом показал, что он не против двух лишних пар рук.

Джейсон взял с собой импульсник — так надёжнее. А Рей — полуавтоматический пистолет с запасными обоймами и здоровенный нож, слишком полюбилось ему олдскульное человеческое оружие. Оба захватили с собой наручные фонарики.

Идти по влажным скалам было непросто, а тем более с оборудованием, поэтому Джейсон с Реем всё-таки взяли часть поклажи у своих клиентов, которые, не считая Грэма, казались на их фоне довольно хлипкими. Начинало смеркаться, когда Марк дал знак, что пора остановиться.

— Расставим ловушки здесь, — сказал он.

Рей, бросив сумки, крутился поблизости, пиная носками берцев каменистую почву под ногами.

— Похоже, мы тут не первые, — указал он взглядом на едва заметное среди тёмно-серого ландшафта кострище: здесь сравнительно недавно были люди.

Дальнейшее обследование пятачка подтвердило нехорошие предчувствия: нашёлся чей-то ботинок, а потом Рей поднял завалившийся между камнями импульсник, который был полностью разряжен, но индикация, застывшая на минидисплейчике, показывала, что последний раз его использовали три месяца назад. Джейсон поёжился: темнело на Эйхерсе пугающе быстро.

— Марк, нам всем нужно обратно к катеру, — Рей выглядел обеспокоенным. — Не хочется повторить судьбу владельца этого ботинка.

— Что, зассал, блонди? — перед носом Рея возник Грэм, который буквально навис над ним, пользуясь незначительным преимуществом в габаритах.

— Пасть закрой, крутой парень, мы эту ночь здесь не переживём, — ни тени игривости в тоне Рея не было.

— Вот и пиздуй к катеру! Тебя ёбарь твой защитит, а мы как-нибудь сами, понял? — Грэм фамильярно похлопал Рея по плечу, что стало фатальным стратегическим просчётом: тот ловко завалил его лицом вниз на покрытую мелкими камнями землю.

— Мы. Идём. К катеру. Чего непонятного? — чеканил слова Рей, выкручивая руку Грэма и упираясь коленом в его спину.

Марк и Стив, пребывавшие в шоке от результатов перепалки, так и стояли с разинутыми ртами.

— Идём, — миролюбиво сказал Джейсон, навешивая поклажу на плечи.

Рей тоже соскочил со своей жертвы и подхватил сумки. Грэм поднялся, отряхивая грязь с лица и одежды, бросая испепеляющие взгляды на него, но Джейсон знал, что в этом отношении Рей непрошибаем. Марк со Стивом, молча и стараясь не отсвечивать, начали собирать свои шурушки по тюкам.

Очень скоро пришлось включить фонарики — даже с ними всё равно спотыкались, поскальзываясь на склизких от влажной грязи камнях. Оскорблённый Грэм шёл впереди, а Рей с Джейсоном замыкали процессию. Свист, донёсшийся издалека, привлёк внимание обоих.

— Стоп! — скомандовал Джейсон, сбрасывая сумки на землю и доставая из кобуры импульсник.

Рей последовал его примеру и снял пистолет с предохранителя.

— Активируйте ваши сети, — сказал он, прислушиваясь и озираясь.

Марк с Грэмом принялись доставать из рюкзаков мудрёную конструкцию, разбрасывая блоки-генераторы по земле, а Стив, содрогаясь всем телом от страха, светил по сторонам. Его луч выхватил из темноты что-то блестящее и чертовски стремительное.

— Активируйте, блядь! — гаркнул Рей, прицеливаясь.

Сеть из нескольких перекрещенных лент силового поля засветилась в кромешной темноте грязно-зёленым едва различимым светом — днём её просто никто не заметил бы. А затем появились они: крупные, с отливающей зеркалом чешуёй и огромным размахом кожистых крыльев. Крыланы нападали стаей, и самый кошмар ситуации заключался в том, что силовое поле их удерживало примерно так же, как нательная майка пулю, выпущенную из огнестрельного оружия. Крыланы просто не замечали ловушек, а единственной причиной, по которой они ещё не растерзали группу путешественников, были фонарики в их руках — ярких лучей света эти монстры боялись.

— Огонь! — ошалело заорал Грэм, понимая, что шутки закончились.

И тут новое разочарование — разряды импульсников отражались так же от зеркальной чешуи крыланов, как и силовое поле, не причиняя им какого-либо вреда. Джейсон осознал это после десятка выстрелов. Зато Рею с его пистолетом сопутствовал успех — метко отстреливал тварей, ещё ни одной пули не потратив впустую.

— Они боятся света! До катера! Бросайте сумки! — крикнул Джейсон и первым сорвался с места — знал, что Рей прикроет.

Это была гонка за жизнь, и они её проигрывали: сначала оступился Грэм, только в последний момент успев посветить в морду атакующему крылану фонариком, потом с громким воплем провалился в невидимую яму Стив, Джейсон тоже не удержался на ногах, упал на камень, приземлившись на руку, на которую был надет браслет с фонариком, с ужасом осознав, что остался безоружным перед крылатой угрозой.

Рей возник между ним и монстром в последнюю секунду, выставляя левую руку с ножом перед собой и пропарывая тому брюхо, — патроны кончились, а менять обойму было уже некогда.

— Сюда, тут пещера! — закричал Стив откуда-то снизу.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.