Часть первая. Выйти замуж за первого встречного. Глава 4
Как и обещал дворецкий по имени Гисберт, в обеденном зале нас ожидал обильный и горячий завтрак. По дороге сюда я едва не свернула себе шею, с любопытством озираясь по сторонам и изучая обстановку дома. Н-да, по всему выходит, что Дариан — более чем обеспеченный человек. Его особняк поражал сдержанной роскошью. Наверное, неискушенный в подобных вещах человек ни за что бы не обратил внимания на мебель, выглядевшую совершенно обычной. Но мое чутье мага-артефактника, чья братия чаще всего как раз работает с очень старинными предметами, буквально взвыло от восторга при виде дубовых стульев с высокими резными спинками и огромного стола. А при виде коллекции картин, развешанных по стенам, я едва не впала в нервный ступор. Интересно, что же творится в других комнатах, если я готова закапать восхищенной слюной обеденный зал? Обычно все самое ценное держат в гостиной, чтобы произвести впечатление на посетителей. Ну, а совсем-совсем ценное — в потайных комнатах, зачарованных особым образом от воров.
Подумав так, я осторожно втянула в себя воздух. Ого! А я ведь действительно чувствую что-то очень необычное. Что-то древнее и могущественное…
Мои размышления оборвал Дариан, который любезно отодвинул передо мной стул, помогая сесть.
Я благодарно кивнула было, но тут же подпрыгнула на месте от изумления. Потому что только сейчас заметила на его груди серебряный медальон. На вид — самый обычный. Вот только пахло от него так, как обычно пахнет от амулетов, призванных подавлять чужую волю. И почему я раньше на него не обратила внимания? Впрочем, о чем это я? Вчера мне было не до сканирования окружающего пространства на наличие рядом каких-либо магических предметов. Слишком утопал мой разум в алкоголе, а сердце разрывалось от боли из-за несчастливой любви. А сегодня… О-о-о, по пробуждению я готова была умереть от головной боли. Потом на меня обрушилось столько новостей, что опять-таки стало не до разглядывания всяких медальонов. Любопытно, откуда эта вещь у Дариана? И знает ли он, какими свойствами она обладает? Кстати, а о чем он говорит-то?
Я спохватилась, обнаружив, что Дариан уже достаточно давно горячо и убежденно о чем-то разглагольствует, правда, при этом упорно глядит куда угодно, но не на меня. Сосредоточилась — и уловила окончание его последней фразы.
— … как вы понимаете, совершенно невозможно, — сказал Дариан и замолчал, выжидающе уставившись на меня.
— А? — невольно вырвалось у меня. Я покраснела и торопливо исправилась: — То есть, вы о чем? Простите, я немного задумалась и, боюсь, пропустила все мимо ушей.
В темно-карих глазах Дариана, сидевшего напротив, промелькнуло явственное раздражение. Однако он глубоко вздохнул и терпеливо повторил:
— Я говорил о том, что наш брак — огромная ошибка. Простите, виерисса Алекса, я не имею ничего против лично вас или вашего отца, но вы должны прекрасно понимать, что подобные вопросы не решаются под воздействием алкоголя. К тому же у меня есть невеста…
— Эта та, которую вы вчера застали в объятиях лучшего друга? — невежливо перебила его я.
Реакция Дариана на это напоминание искренне изумила меня. Он замер, удивленно вскинув брови, словно я сообщила ему какую-то новость, затем принялся отчаянно чесать в затылке.
— Ах да, конечно, — наконец, неуверенно проговорил он. — Я и забыл об этом. Но уверен, Ами обязательно мне все объяснит! Это какое-то недоразумение! Глупейшее недоразумение! Надеюсь, я не обидел ее вчерашним проявлением ревности!
Теперь уже мои брови поползли вверх. Ох, что-то мне все это совершенно не нравится. Очень, очень сильно не нравится.
— Скажите, а этот медальон, случаем, не она вам подарила? — спросила я и ткнула пальцем в грудь Дариана.
— Да. — Тот немедля расплылся в очень глупой самодовольной улыбке и положил правую руку поверх предмета нашего разговора. — Она. Правда, красивый?
Я в ответ пробормотала нечто неразборчивое, но должное обозначать восторг. Ох, сдается, я понимаю, почему вдруг Дариан вздумал простить неверную невесту. Даже не знаю, как поступить. С одной стороны, отец всегда учил меня не лезть в чужие отношения. Мол, все равно виноватой останешься. Но с другой… Нет, если тут замешены чары подчинения, то я просто обязана вмешаться! По одной простой причине: вообще-то, это незаконно. Ну и Дариана жалко.
— А могу я посмотреть на ваш медальон поближе? — вежливо попросила я.
— Зачем? — невежливо вопросом на вопрос ответил Дариан и на всякий случай крепче сжал пальцы на медальоне, словно опасался, что я отниму у него ценную вещь.
— У отца скоро день рождения, подыскиваю ему подарок, — принялась я вдохновенно лгать. — Хочу посмотреть, как медальон выглядит вблизи.
Опаска в темно-карих глазах моего собеседника немного ослабла, но до конца не пропала. Он продолжал поглаживать медальон, явно не решаясь даже на миг снять его со своей шеи.
— Да ладно вам! — Я с принуждением рассмеялась. — Чего вы боитесь? Как будто я рвану с вашей драгоценностью бежать!
— А вдруг? — фыркнул Дариан и тут же осекся, видимо, вспомнив, что я сижу напротив него в халате и тапочках.
После этого он насупленно замолчал, продолжая держать руку на груди. По всей видимости, разумом он понимал, что ведет себя просто глупо, но зачарованная вещь тем и страшна, что человек, попавший под ее влияние, перестает слушать доводы рассудка.
Я недовольно покачала головой. А дело-то зашло далеко! Знать не знаю эту самую Ами, но она мне уже не нравится. И я с огромным удовольствием выдам ее так называемые проказы отделу городской полиции по надзору за незаконным использованием магии. Но сначала надлежит освободить Дариана от влияния подчиняющих чар. Только как это сделать? Не с кулаками ведь на него кидаться. Или все-таки попробовать силой сорвать злополучный медальон, раз уж по-хорошему уговорить не получается?
— Желаете еще кофе?
Я аж вздрогнула от столь внезапного вопроса, прозвучавшего мне почти на ухо. Поразительно, насколько тихо ходит Гисберт! Эдак и заикой можно остаться.
Дворецкий между тем окинул невозмутимым взором стол с легким завтраком, к которому мы так и не прикоснулись. Подлил Дариану кофе из огромного фарфорового кофейника, повернулся было ко мне…
— Кстати, Гисберт, — окликнул его Дариан, отвлекшись на мгновение от угрюмого разглядывания моей скромной персоны, — ты бы не мог…
Мой новоявленный супруг не успел закончить фразу. Я самым подлым образом воспользовалась тем, что он отвлекся на слугу, и бросила в него шар парализующих чар.
Ярко-красная молния с протяжным свистом разрезала пространство между нами и угодила бедняге прямо в середину лба. Дариан смешно округлил глаза, открыл рот — и в таком виде ткнулся лицом в тарелку овсянки. Ну, хоть падать было мягко. Надеюсь, что каша остыла в достаточной мере.
— Однако, — сдержанно проговорил Гисберт. Прижал к себе кофейник и с некоторой опаской попятился, когда я вскочила со своего места. Как он ни старался сохранять хладнокровие и выдержку, но его голос все-таки испуганно дрогнул, когда он спросил у меня: — Надеюсь, вы не решили стать состоятельной вдовой сразу после свадьбы? Учтите, в таком случае я буду вынужден причинить вам боль, но не позволю вам…
— Не говорите глупостей! — отмахнулась я, оборвав его на полуслове. — Лучше помогите мне. Я должна изучить медальон вашего хозяина!
— Не понял, — честно признался Гисберт, но все же поставил кофейник на стол, после чего помог мне приподнять Дариана.
Несчастный запрокинул бледное, перемазанное кашей лицо, откинувшись на спинку стула. А я уже уткнулась носом в его грудь, изучая с близкого расстояния медальон, но пока не рискуя взять его в руки. Мало ли, какие еще чары могут быть на него установлены.
— Прошу прощения, госпожа Алекса, что отрываю вас от столь увлекательного занятия, но все-таки я вынужден потребовать объяснений! — непреклонным тоном заявил Гисберт. — Что все это значит? Учтите, иначе я буду вынужден позвать на помощь!
— Вашего хозяина околдовали, — обронила я, с интересом изучая тонкую вязь непонятных символов, обрамляющих портрет некой девушки, по всей видимости, той самой загадочной и вероломной Ами. А хороша девица-то! Маленький вздернутый носик, томные глаза глубоко синего цвета, темно-каштановые волосы. Красавица, да и только. И весит, наверное, меньше меня раза в два.
Я уныло вздохнула и неимоверным усилием воли отогнала от себя неприятное воспоминание о своем неверном женихе и его весьма нелицеприятных высказываниях в мой адрес. Как говорится, худая корова все равно ланью не станет. Что поделать, если комплекция у меня отнюдь не хрупкой изнеженной девицы.
— Околдовали? — Гисберт мгновенно забыл о своей профессиональной сдержанности и аж подпрыгнул на месте от этого известия.
— Более чем уверена, что это сделала его невеста, так называемая Ами, — продолжила я. Не глядя, сдернула со стола салфетку и бережно закутала тканью ладонь.
После всех этих мер предосторожности я все-таки рискнула взять медальон в руки, пока не снимая его с шеи Дариана, все еще пребывающего в блаженном небытии. Ого! Металл сразу же нагрелся до такой степени, что обжег меня даже через ткань.
— Чары третьего уровня, не меньше, — задумчиво проговорила я, торопливо разжав пальцы.
— И что это значит? — с жадным любопытством спросил Гисберт. Тут же опомнился, сообразив, что такое поведение нарушает его образ строгого вышколенного и отстраненно-вежливого слуги, кашлянул и продолжил уже спокойнее: — Ну, то есть, надеюсь, господину Дариану не грозит ничего дурного?
— Как известно, чары подчинения разделяются на четыре уровня, — терпеливо принялась я пересказывать одну из лекций по теоретической магии. Подумала немного и несколько неуверенно добавила: — Как, в принципе, и все остальные. Первый уровень — самый низший. Это даже не магия в прямом смысле слова, а некое внушение. Человек с сильной волей без проблем проигнорирует это. Хотя, возможно, если его внимание будет отвлечено на какую-то проблему — то неосознанно выполнит то, что ему внушали, а потом сам будет удивляться, почему так поступил. Кстати, практически вся любовная магия, я имею в виду, конечно, разрешенную, базируется именно на этих чарах. Второй уровень уже серьезнее. Это не внушение, а ментальный приказ. Но, опять-таки, даже без способов магической защиты человек может бороться с этим видом заклинания. Правда, сил на это потратит немало. Зато он сразу же почувствует неладное и сможет принять ответные меры. На чары подчинения первого и второго уровня закон, в принципе, смотрит сквозь пальцы. Но если человек, попавший под действие чар второго уровня, пожалуется в полицию — то у мага, наложившего это заклинание, уже начнутся определенные проблемы. По крайней мере, штраф он выплатит немалый в пользу пострадавшего лица. А вот третий и четвертый, вне всяких сомнений, уже вне закона.
— Правда? — Гисберт опять забыл о своей профессиональной сдержанности и всплеснул руками, зачарованно слушая мои разглагольствования. — И чем же эти чары опасны?
— Их практически невозможно заметить неспециалисту, — послушно ответила я. — И сам бедолага, попавший под их воздействие, понятное дело, ни за что не заподозрит неладное и не обратится за помощью. Он будет вести себя так, как захочет неведомый кукловод. Вот смотрите: Дариан вчера обнаружил невесту в объятиях лучшего друга. Всплеск злости и адреналина помог ему на некоторое время выйти из подчинения. Кстати, надо бы вашего господина проверить на магические способности. Полагаю, они у него имеются, просто дремлют. Затем он напился, а алкоголь тем и знаменит, что магия на пьяного человека практически не действует. Зато утром, проснувшись и протрезвев, Дариан готов был не просто простить неверную красотку, но вообще забыл о вчерашнем происшествии. Более чем уверена, что без чар подчинения не обошлось.
— Вот ведь гадина эта Амикша! — с неожиданной ненавистью выкрикнул Гисберт. Я вздрогнула, поскольку не ожидала подобного проявления экспрессии от внешне спокойного дворецкого, и тот, слегка смутившись, пояснил: — Простите, госпожа Алекса. Я не должен обсуждать любовные дела хозяина, но, признаюсь честно, эта связь с самого начала меня удивляла. И теперь я понимаю, почему господин Дариан прощал своей невесте такие дикие выходки.
— Я не знакома с этой Амикшей, но она мне заранее не нравится, — пробормотала я, после чего выпрямилась, наконец-то перестав изучать злополучный медальон, и задумчиво потерла подбородок. — Чары третьего уровня — это не шутка. Малейшая оплошность при их создании — и последствия для Дариана были бы весьма печальны.
— Чем же? — спросил Гисберт, по всей видимости, действительно заинтересовавшись этой темой.
— Грань между третьим и четвертым уровнем слишком тонка. — Я пожала плечами. — Чуть больше усердия при создании медальона — и разум Дариана оказался бы выжжен. Он бы превратился даже не в раба, поскольку те сохраняют рассудок, волю и эмоции. Нет, он бы стал вещью. Марионеткой, у которой нет никаких других желаний, кроме как угодить своему кукловоду.
— Жуть какая! — ужаснулся Гисберт и с искренним состраданием посмотрел на бесчувственного Дариана.
По всей видимости, ему снилось нечто приятное. На это указывала улыбка, играющая на его губах. И неожиданно мне стало очень досадно. Поди, свою ненаглядную Ами видит во сне.
— Да, ничего хорошего в этом нет, — согласилась я с дворецким, продолжая тереть свой несчастный подбородок.
— Но вы ему поможете? — требовательно спросил Гисберт.
Наверное, правильнее было бы отказаться. Сказать, что я лишь пару месяцев как закончила Академию, и потом, чары подчинения никогда не были моей основной специализацией, хотя, безусловно, они имеют отношение к артефактной магии. А все потому, что всевозможные маги очень любят завязывать эти заклинания на медальоны и талисманы. Потом я бы отправила Гисберта в полицию, оттуда быстро бы прислали нужного человека — и проблема оказалась бы решена. Заодно и Ами бы взяли под стражу, после чего сурово бы допросили и выяснили, кто именно помог ей в противозаконном деле. В самом деле, вряд ли сама Ами зачаровывала этот злополучный медальон.
Но неожиданно мне очень захотелось выступить в роли спасительницы для Дариана. А что, как-никак он мой супруг. Тем более в полиции служат обычные люди, то бишь, без сплетен вряд ли обойдется. Если я помогу Дариану в столь деликатном деле, не позволив подробностям стать известными широкой общественности, но он наверняка проникнется ко мне благодарностью. И мы сумеем решить нашу проблему с внезапным браком так, чтобы никто не остался обиженным.
Решено! И я кивнула, ответив тем самым на свои мысленные рассуждения. Я сама спасу Дариана от воздействия чар подчинения! Не думаю, что это будет слишком сложно.
