Главы
Настройки

ГЛАВА 8.

ГЛАВА 8.

В «Красный петух» Крис пошёл один. Отправив Беса с пленницей в бордель госпожи Тилли, он не спеша побрёл на место встречи. Ему не очень-то хотелось видеть виновника несчастий королевы. Почему-то барон Кормак был уверен, что арест его сестры — оплошность советника. Мог и проследить, чтобы её тайны так и остались тайными. Но Бауори не оправдал возложенных на него ожиданий. Канцлер и советник Тайных Дел проиграл в дворцовых интригах каким-то провинциальным выскочкам Ньюкасл. Вот Крис и решил помотать временным союзникам нервы. Пусть ждут и гадают, чем для них закончится этот высосанный из пальца «заговор птиц». 

Прогулочным шагом барон Кормак дошёл до таверны ближе к вечеру. Сумерки уже вовсю стелились по узким улочкам Акеты, когда он, толкнув болтающуюся на ржавых гвоздях дверь, вошёл в таверну.

Едкий запах пота и перегара ударил по ноздрям, а приглушённый свет от факелов заставил напрячь зрение. Народу в «Красном петухе» в это время суток было не протолкнуться. Весь сброд Акеты собрался выпить дешёвого пойла и потискать доступных девиц. И где среди этой толпы искать канцлера с фанатиком? Одна часть людишек громко гоготала, щупая пищащих баб, другая тихо сидела за столами, куда не пробивался свет. И тех, и этих было так много, что поначалу в глазах зарябило. Правда, присмотревшись, Кормак заметил самых молчаливых и скрытых полумраком. Одному из которых принадлежал знакомый силуэт. Судя по расплывчатым формам и натянутому на лицо капюшону, это точно был Бауори. А его вертлявый спутник — граф Глоштар. Уж слишком часто укатанный в чёрный плащ оглядывался по сторонам и каждый раз, наклоняясь к толстой туше, что-то нашептывает. 

Горе-заговорщики! Их вид и поведение больше всего привлекали внимание. Если бы консул захотел отправить на плаху ещё несколько сообщников королевы, то это не составило бы ему особого труда. Уж слишком подозрительно эта парочка себя вела.

Улыбнувшись не скрываемым сарказмом, Кормак направился к ним. 

— Вы бы ещё знамёна Хараз развернули над столом, — буркнул Крис, сев на скамью напротив заговорщиков. 

От природы трусливый Глоштар подскочил от неожиданности. И только Бауори остался неподвижен. Барона Кормака он заметил, как только тот вошёл в таверну, но своему спутнику ничего не сказал. Рот Глоштара в этот момент не закрывался, рассказывая об этапах освобождения королевы, если её брат будет повержен на поединке чести. Не верил граф в победу барона. Ну кто такой Кормак? Пограничный барончик и выскочка! А боец ирагонского консула — лучший легионер империи. Так что королеву освободят люди Глоштара. И да, это мятеж! А что делать, когда все плоды их многолетнего труда разлетелись вдребезги об любвеобильность королевы? Зачем она вообще доверяла бумаге такие порочные фантазии? И кому писала их? Леканскому бастарду! Мерзость какая-то! 

Придя в себя после лёгкого замешательства, граф скривил недовольную рожу:

— Ты что-то имеешь против знамён Хараз? Это наши истинные кор…

— Глоштар, слишком много слов, — Кристофер перебил начало пафосной речи графа. 

Это Глоштару пришлось не по нраву. Выпучив глазищи на брата королевы и покрываясь красными пятнами, он сделал вид, что вот-вот набросится на обидчика. Но с надеждой покосился на графа Бауори. Вдруг канцлер вмешается, и ему не придётся вызывать Кормака на поединок. Барон, считай, прямо сказал, что Глоштар — бесполезный болтун, а за это следует наказать наглеца. Только вот граф действительно был, скорее, громкий, чем опасный соперник. Его оружие — это бескостный язык, а не меч. Он вёл за собой сотни фанатиков некогда могущественной веры, но самому пострадать за неё кишка была тонка. Пусть мрут другие, а он приведёт на жертвенный алтарь новых адептов. Кормак прекрасно это понимал, поэтому свысока смотрел на потомка богатейших вельмож Акелонии. 

— Если вас не убьют завтра, то я это сделаю послезавтра! 

Как-то неуверенно пропищал Глоштар, от чего барон ещё отвесил ему издевательский смешок. Мол, ага, конечно, убьёшь! 

— Хватит! — вмешался канцлер Бауори, зло посмотрев на несдержанного графа, чем тут же остудил его словесный пыл к поединкам. — Мы здесь не для этого собрались! Нашу королеву завтра казнят, а вы собачитесь! 

— Завтра в храме Великого Клирка отпевать будут Герланума, а наша королева займёт своё законное место рядом с королём, — твёрдо заявил барон Кормак. 

В своей победе Кристофер нисколько не сомневался. 

— А если вы проиграете? Что тогда, ваша милость? — спросил канцлер. 

На его веку было много поединков по глупости, из-за задетой чести, по вине легкомысленной девицы, и не все они заканчивались победой оскорбленной стороны. Бывали случаи, что всего лишь один неверный шаг становился роковым для, казалось бы, самого искусного воина. Так что завтрашний Поединок Чести не внушал Бауори ощущения победы. Да и всегда должен быть план Б. Вдруг воин консула окажется более мотивированным, чем брат королевы? 

— Ну что же, пусть Великая Матерь дарует вам удачу, — канцлер не стал разубеждать барона в обратном. — Но если этого не случится, наши люди вступят в бой с легионерами. Надеюсь, мы обойдёмся малой кровью. 

— Малой кровью обойдёмся. Только Акелония по вашей милости начнёт войну, к которой не готова, — сохраняя спокойствие и рассудительность, говорил брат королевы. 

Хотя Крису хотелось разорвать канцлера на части. Ведь виновным в аресте сестры он считал Бауори. Именно он должен был следить, чтобы тайны первых лиц королевства таковыми и оставались. 

— Её Величество своими действиями поставило всех нас в затруднительное и очень опасное положение. Ей нужно было быть куда дальновиднее, чем её враги. Доверять интимные письма птицам! — встрял в разговор раздраженный Глоштар, чем привлёк внимание собеседников, ещё больше негодующих от произошедшего. 

Одно только упоминание о содержании этих писем взбесило всегда уравновешенного барона Кормака. Заиграв желваками, он метнул в сторону наглеца пропитанный ненавистью взгляд, давая понять, что ещё слово — и он труп. Чтобы ни писала его сестра своему любовнику — это её личное дело! Да, Крис, как брат, не одобрял этой переписки. Бывало, что и отчитывал сестру за тайные встречи в охотничьем домике в Карланском лесу. Куда он с Бесом несколько раз сопровождал Изабеллу. Но барон Кормак — брат королевы и имеет на это право, а они нет! Канцлер Бауори и граф Глоштар — всего лишь подданные! Вот пусть и знают своё место, а если забыли, то Крис напомнит. 

— Граф, сходите-ка проветриться, а заодно и посмотрите, нет ли кого любопытствующего по наши души. 

Почувствовав, что страсти накаляются и разговор вот-вот перерастет в драку, канцлер принялся выпроваживать нагнетающего градус недоверия Глоштара. Своей несдержанностью он только портил и так натянутую атмосферу. Супруг Регины скорчил, словно ребёнок, обиженную гримасу, и резко ломанулся на выход. Напоследок всё-таки привлёк ненужное внимание черни в таверне. Те мгновением тишины проводили его затуманенными от выпивки глазами и продолжили шумно пировать. 

— Мне не стоило брать с собой графа Глоштара, — признал свою оплошность канцлер, переведя взгляд с хлопающих дверей на Кормака. — Его Светлость слишком эмоционален. 

— Глуп, — перебил его Крис. — Но умственные способности Глоштара меня сейчас не волнуют. Кто предал мою сестру, Бауори? 

Канцлер вздохнул, будто камень упал с его груди. Больше всего он боялся, что барон Кормак не станет с ними разговаривать, а сразу перережет глотки. Но, похоже, брат королевы всё-таки здравомыслящий человек. Так что, не опасаясь больше за свою жизнь, канцлер поведал о событиях при дворе во время его отсутствия. 

— Леди Бригитта, — процедил имя предательницы сквозь зубы барон, — я убью её. Собственноручно перережу ей горло. 

— Боюсь, её благополучие от вас не зависит. Великая Матерь наказала леди Бригитту. Сначала она сошла с ума. Говорила бессвязные речи, что всё это испытание, игра судьбы. Или… — он сдвинул брови к переносице, вспоминая полоумный бред, — или нить, клубок судьбы… Жертва… Не могу точно передать её слова. Но в последние дни она была чем-то воодушевлена, а сегодня слегла с лихорадкой. Лекарь сказал, что её недуг похож на болотную хворь. Галлюцинации сменяет подъем сил, потом снова галлюцинации, и в кульминации жар с лихорадкой. Леди Бригитте осталось недолго. День, два, три… итог один — Чертоги Вечного Сна. 

— Тем лучше для неё, — не особо обрадовавшись, буркнул Крис. 

— Не лучше, ваша милость. Смерть от кинжала или подушки была бы менее мучительна, чем её агония сейчас. Но вы правы, её муки в этом мире подходят к концу, а нам ещё предстоит пройти свой путь. Я надеюсь, он у нас будет долгим. Правда, при условии вашей победы. 

— Не сомневайтесь во мне, канцлер! — поставил точку барон Кормак, дав понять, что разговор окончен. 

Его ждала ещё одна встреча, и, в отличие от этой, желанная. Выйдя из-за стола, он размашистым шагом направился к двери. Он уходил, даже не оглянувшись на Бауори. Хотя тот искренне пожелал брату королевы удачи в бою. 

[*Карланский лес — заброшенные королевские охотничьи угодья на северо-западе от столицы Акелонии. Король Эдуард Касс для своих охотничьих забав предпочитал лиственные леса на юге королевства.]

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.