Главы
Настройки

Глава 2. Добро пожаловать.

-Маурисио, - привлекла она его внимание, остановившись под дверью, - когда мы сделаем нашу с тобой затею официальной? -Генеральный директор моргает, вытирая член.

-О чем вы говорите?

-Ну, о наших отношениях.

Блондин заканчивает одеваться и выходит из спальни, даже не взглянув на Ребекку, но он чувствует, что она не сводит с него глаз.

-Что означает это молчание? -спрашивает она, поднимая пальто.

-Ребекка, почему ты хочешь поставить свою жизнь под угрозу? -Генеральный директор пристально смотрит на нее.

- Что вы говорите? Мы встречаемся уже несколько месяцев, думаю, нам пора закрепить наши отношения официально, ты так не считаешь?

-Нет.

Его холодный ответ обескуражил ее.

Она знала, на что шла, когда начала встречаться с Маурисио, - он был человеком, известным тем, что никого не воспринимал всерьез. Ни одной женщине не удавалось укротить его, он был прирожденным сердцеедом.

Но она думала, что за то время, что они встречались, он посмотрит на нее другими взглядами, она всегда была готова, когда он искал ее, и, кроме того, она была известной моделью.

- А как же все то время, что мы встречались, разве это не считается?

-Мне кажется, я был честен с тобой с самого начала, не так ли? -Модель несколько раз моргает, вспоминая, как он сказал ей, что не ищет ничего с женщинами.

-Да, но...

-Вы приняли это условие, теперь не меняйтесь ролями, иначе все закончится на этом.

Сердце Ребекки заколотилось, Маурисио был очень решительным человеком. Он никому не позволял себя запугивать и без колебаний говорил всем, чтобы они шли на хрен. Молодая женщина облизнула губы, одновременно завязывая узел на пальто.

-Решайте сами... Мне очень приятно трахать вас, но если мне придется покончить с этим, я... -Генеральный директор смотрит на нее, ожидая ответа.

-Нет, нет, я не хочу, чтобы это заканчивалось, - полусерьезно улыбается она.

Однако, несмотря на то, что она приняла условие Маурисио, она твердо решила, что добьется от этого мужчины большего. Он должен был принадлежать ей, Маурисио был всем, чего хотела женщина, он богат, красив и преувеличенно мужественен.

А что, если она его любит?

Она была безнадежно одержима им.

-В таком случае, мы продолжаем в том же духе.

- Хорошо, - соблазнительно приближается она к нему, скользя руками по его груди, - я принимаю твои условия, пока я продолжаю наслаждаться тобой, я принимаю все.

- Мне это нравится!

Генеральный директор обхватывает ее талию, принимая поцелуй блондинки. Ребекка была очень пылкой женщиной. Но и очень капризной. Он знал, что она не оставит его так просто. Пока он продолжал трахать её, она была способна принять все, что угодно.

Хотя это было не так уж плохо, но это было очень серьезная проблема, с которой она столкнулась. Но с этим она могла справиться.

- Увидимся вечером в старом ресторане? -Она улыбнулась ему, сверкнув опасным взглядом.

-Конечно, в то же время.

-Хорошо, тогда до встречи.

Поцеловав палец, а затем прильнув к его губам, блондинка уходит от него в сторону двери, вызывающе покачивая талией. Оставшись один, генеральный директор вздыхает.

[...]

Ребекка с раздраженным выражением лица закрывает дверь в кабинет Маурисио. Потребуется немало усилий, чтобы заставить этого человека воспринимать ее всерьез, но она должна была это сделать. Он был одним из самых важных руководителей в городе, он ей очень нравился, и она была бы идиоткой, если бы позволила ему уйти.

Она кусает губы, когда поднимает глаза и видит секретаршу Маурисио: брюнетка смотрит на нее так, словно знает, что она сделала со своим боссом. И хорошо, что она это подозревала, эта глупая девчонка должна была знать, кто, черт возьми, был с ним.

Ребека прошла мимо нее, бросив на нее взгляд, полный неполноценности, и продолжила идти к выходу, как будто ей принадлежало все это место. Это было не так, но она надеялась, что скоро станет.

[...]

Автобус остановился после долгого, извращенного путешествия, но она наконец-то добралась до места назначения. И я была благодарна за это, потому что я уже была в полной заднице, - Эмбер встает, видя, что все пассажиры тоже встали.

С рюкзаком в руках брюнетка выходит из автобуса, смотрит вверх и тут замечает вдалеке Грасия, которая машет ей рукой. Брюнетка полуулыбается, идя ей навстречу.

Оказавшись рядом с брюнеткой, они обнимают друг друга.

-Как прошла поездка?

-Очень утомительно.

-Представляю, ну что ж, пойдем домой. Моя мама, наверное, ждет нас.

-Спасибо, что приехали за мной, правда, я понятия не имею, как добраться до дома.

-Не волнуйся, постепенно вы привыкнешь к этому городу.

Брюнетка кивает, думая о том, что не думала, что все будет так просто, Нью-Йорк - это совсем другой мир, нежели тот, к которому она привыкла. Жизнь в деревне сильно отличалась от жизни в городе, но и выбора у нее не было.

После смерти отца ей ничего не оставалось, как переехать к тете Мэрин и кузине Грасия. Обе приняли ее в свой дом, хотя она думала, что это ненадолго.

-Я приготовила для тебя комнату, но вижу, что ты не взяла с собой много вещей.

-Я взяла все, что мне было нужно. У меня тоже было не так уж много.

-Да, я вижу.

У ее отца было не так много вещей, у него не было своего дома и большого гардероба. Когда отец умер, она смогла прожить еще только три месяца в маленьком домике, который снимал его отец.

По этой причине она обратилась к своей тете, сестре матери, которая никогда не заботилась о ней с самого рождения. К счастью, тетя поддерживала с ней связь. Не очень много, но поддержка была, ведь у ее отца не было братьев и сестер.

-Я надеюсь быстро найти работу и не беспокоить тетю своим пребыванием в ее доме.

-Ты молода, и в большом городе, я уверена, что ты найдешь хорошую работу.

-Да, я надеюсь на это...

Грасия смотрит на кузину и улыбается, ей было нелегко. По крайней мере, рядом с ними ей будет не так тяжело. Она смотрит на её наряды и замечает, что они немного старомодны.

Было понятно, откуда взялась эта бедняжка. Взгляните на ее кроссовки - они были изрядно изношены. Ей было очень жаль Эмбер.

Когда они вернулись домой, Мэрин с улыбкой встретила племянницу.

-Девочка, как ты выросла.

-Здравствуйте, тетя, спасибо, что приняли меня в свой дом.

-Мне очень жаль слышать о твоем отце, это ужасная новость.

-Да, - брюнетка опустила глаза при воспоминании об отце.

-Я найду для вас комнату, это та, что сзади. Уверена, ты захочешь принять душ, поесть и поспать.

По правде говоря, это было то, что ей было нужно больше всего в жизни, она путешествовала уже два дня и была очень измотана.

-Спасибо.

Приняв душ и устроившись на довольно удобной кровати, Эмбер выдохнула. Несмотря на то что в этом доме ей было спокойно, она все еще беспокоилась о своем финансовом положении.

Ей было всего 19 лет, и ей нужно было что-то делать со своей жизнью, ведь она не могла оставаться в доме тети. Для нее было важно как можно скорее найти работу, и с этими мыслями она погрузилась в глубокий сон.

[...]

Грасия снова смотрела на мускулистое и мужественное тело своего босса, втайне думая, что он оставляет дверь полуоткрытой только для того, чтобы она могла шпионить за ним. От этой мысли она почувствовала возбуждение.

Одна мысль о том, что босс хочет, чтобы она увидела его, так возбудила ее, что, даже если бы она не боялась потерять работу, она бы сняла с себя всю одежду, чтобы оказаться с ним в душе.

Брюнетка кусает губы, наблюдая за тем, как он трогает свой член, а затем скользит руками по его телу в компании мыла. Это было так чувственно - видеть его обнаженным, она была очарована этим мужчиной.

Ее глаза повторяют путь рук мужчины, она слегка улыбается, поглаживая его лицо. В этот момент Маурисио выключает кран, и тогда она понимает, что должна быстро уйти.

[...]

Генеральный директор, как и каждое утро, спускается вниз, чтобы позавтракать, но когда он подходит к столу, то замечает, что еще ничего не подано. Он хмурится, садясь за стол, и тут из кухни выходит Мэрин.

-Доброе утро, сэр, извините за опоздание.

- Что случилось сегодня утром? -спросил он, взяв свою чашку кофе.

-Грация была занята какими-то делами, она не успела закончить, чтобы подать вам на стол.

Блондин поднимает глаза и видит, как Марьин подает ему завтрак. Он был человеком придирчивым, только Марьин и его дочь вели его хозяйство. Других слуг у него не было, он не любил, когда в его доме было много людей.

Он молча ждал, пока брюнетка накроет для него стол.

- Что-нибудь еще?

-Вы можете идти, Мэрин.

Генеральный директор делает глоток кофе, глядя вслед уходящей женщине. Она была не так уж стара, но, возможно, уже не могла делать некоторые вещи по дому. Практически обо всем заботилась ее дочь, а она сама готовила и занималась торговлей.

Из-за возраста и проблем с коленями она не могла подниматься наверх, и Грасия занималась глубокой уборкой... Блондин шмыгнул губами, глядя на завтрак на столе.

Может, им нужна помощь...

[...]

Вечером, вернувшись домой, Маурисио застает мать и дочь все еще в доме, он смотрит на часы и понимает, что они, должно быть, не работали.

-Миссис Марьин, что вы здесь делаете?

- О, мистер Ринальди! Простите, мы только что закончили работу.

-В последнее время они заканчивают очень поздно.

Он сказал им обоим, ослабляя галстук и просто наблюдая за Мэрин. Но он точно знал, что Грасия смотрит на него. Он не был идиотом, было очевидно, что эта девушка влюблена в него.

Однако она была еще ребенком, ее мать сказала ему, что ей едва исполнилось 25 лет и что она готова работать в доме. Поэтому он дал ей работу, так как Мэрин не могла выполнять работу по дому.

-Да, сеньор, мне очень жаль, просто иногда моей дочери трудно закончить всю работу, которую она должна сделать.

Маурисио продолжает смотреть на Марьин, затем кивает.

-Очень хорошо, до завтра.

Грасия почувствовала себя возмущенной, он ни разу не взглянул на неё. За все время, что он работал в этом доме, он ни разу не взглянул на нее. Ее разозлило, что он даже не посмотрел на ее задницу из нездорового любопытства.

Либо он был очень сдержан, либо она его ни капельки не интересовала. Она смотрела, как он поднимается по лестнице, и в конце концов поджала губы.

-Пойдем домой, уже слишком поздно.

-Не надо было говорить ему, что у меня нет времени на домашнее задание, он подумает, что я некомпетентна, - сердито жалуется она матери.

- О чем ты вообще говоришь? Он должен знать, что одного тебя недостаточно, ты не можешь сделать все, и ты это знаешь. Ты оставила много работы на сегодня, завтра ты будешь очень занята.

Брюнетка выбегает из дома: ее мать была дурой. Если сейчас этот мужчина не обратил на нее внимания, то тем более не обратит, если она не успеет закончить работу по дому. -Пожалуй, я подкину ему идею нанять кого-нибудь другого.

-Мне не нужна помощь, мама.

- Нужна!

Дочь корчит ей рожицу, и Марин хочется дать ей пощечину - она так надменно относится к своей работе и не понимает, почему.

Скачайте приложение сейчас, чтобы получить награду.
Отсканируйте QR-код, чтобы скачать Hinovel.